Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Cовременный перевод WBTC
Коли сядеш їсти з вельможею,
добре вважай на те, хто перед тобою,
добре вважай на те, хто перед тобою,
Когда ты сидишь и ешь со значительным человеком, помни с кем ты.
і поклади собі ножа на горло,
коли ти надто ласий.
коли ти надто ласий.
Никогда не ешь слишком много, даже если ты очень голоден.
На ласощі його не надься:
то оманлива страва.
то оманлива страва.
Не ешь слишком много того, чем он тебя угощает. Это могло быть проверкой тебя.
В багатство не силкуйся вбиватись;
покинь думати про нього.
покинь думати про нього.
Не губи здоровье своё ради достижения богатства. Если ты мудр, ты будешь терпелив.
Подивишся на нього, а його вже немає,
бо воно майструє собі крила, мов орел, який лине в небо.
бо воно майструє собі крила, мов орел, який лине в небо.
Деньги уходят очень быстро, словно у них вырастают крылья, и они становятся птицами.
бо він буде мов той, хто рахує в своїм серці:
“їж, пий!” — він тобі скаже,
та його серце не з тобою.
“їж, пий!” — він тобі скаже,
та його серце не з тобою.
Он — скупец. Он может предложить тебе пищу, но только ради приличия.
Шматок, що з'їв, ти повернеш,
і слова твої солодкі втратиш.
і слова твої солодкі втратиш.
И если ты съешь предложенную им еду, тебе может стать плохо, и ты будешь неловко себя чувствовать.
Не говори до вух дурному,
бо він зневажить мудрість слів твоїх.
бо він зневажить мудрість слів твоїх.
Не пытайся учить глупого, он посмеётся над твоей мудростью.
Не пересувай межі древньої,
і не вдирайся в поля сирітські,
і не вдирайся в поля сирітські,
Никогда не сдвигай старую межу и не отнимай землю у сирот.
бо їх заступник сильний;
він захистить їхнє діло супроти тебе.
він захистить їхнє діло супроти тебе.
Господь будет против тебя. Он могуществен и защищает сирот.
Прихили твоє серце до навчання,
і твої вуха до слів науки.
і твої вуха до слів науки.
Слушай учителя твоего и учись всему, чему можешь.
Не щади для хлопця картання:
не умре бо, як битимеш його різкою.
не умре бо, як битимеш його різкою.
Всегда наказывай ребёнка, если это нужно. Наказание ему не повредит.
Ти битимеш його різкою
— і врятуєш його душу від Шеолу.
— і врятуєш його душу від Шеолу.
Если накажешь его, ты можешь спасти его жизнь.
Мій сину! Як серце твоє мудре,
то й моє серце теж буде радіти,
то й моє серце теж буде радіти,
Сын мой, если станешь мудрым, я буду очень счастлив.
і моє нутро буде веселитись,
коли уста твої казатимуть праві речі.
коли уста твої казатимуть праві речі.
Счастье будет в сердце моём, когда услышу от тебя добрые слова.
Нехай твоє серце грішникам не заздрить,
але будь у Господнім страсі повсякденно,
але будь у Господнім страсі повсякденно,
Не завидуй злым и всегда старайся верить в Бога.
бо будучина існує напевне,
і твоя надія не буде марна.
і твоя надія не буде марна.
Всегда есть надежда, и она никогда не исчезнет.
Слухай, сину мій, і будь мудрий,
справляй серце твоє на путь (праву).
справляй серце твоє на путь (праву).
Поэтому слушай, сын мой, и будь мудрым. Всегда старайся жить праведно.
Не бувай з тими, що впиваються вином,
ані між тими, що обжираються м'ясом,
ані між тими, що обжираються м'ясом,
Не дружи с теми, кто пьёт слишком много вина и слишком много ест.
бо п'яниці й ненажери зубожіють,
а довге спання їх вбирає у лахи.
а довге спання їх вбирає у лахи.
Те, кто пьют и едят слишком много, быстро беднеют. Всё, что они делают — пьют, едят, спят и вскоре у них ничего не будет.
Слухай батька, що породив тебе;
не зневажай матері, коли вона старенька.
не зневажай матері, коли вона старенька.
Слушай, что говорит твой отец. Без него не был бы ты рождён, и почитай мать твою, даже когда она станет старой.
Придбай правду й не продавай її,
— мудрість, навчання й розум.
— мудрість, навчання й розум.
Истина, мудрость, учение, понимание стоят денег, и стоят слишком дорого, чтобы продавать их.
Праведного батько веселитиметься вельми,
і хто мудрого породив, буде ним радіти.
і хто мудрого породив, буде ним радіти.
Отец доброго человека счастлив. Если дети мудры, они приносят отцу радость.
Нехай радіють батько твій і мати;
нехай веселиться та, що тебе породила.
нехай веселиться та, що тебе породила.
Пусть твои родители будут счастливы, и пусть мать твоя возликует.
Дай мені, сину, твоє серце,
і твої очі нехай доріг моїх пильнують,
і твої очі нехай доріг моїх пильнують,
Сын мой, слушай внимательно, что я говорю, пусть примером тебе будет жизнь моя.
бо блудниця — то глибока яма,
вузька криниця — чужинка.
вузька криниця — чужинка.
Блудницы и плохие женщины — капкан. Они, словно глубокий колодец, из которого ты не можешь выбраться.
Неначе харцизяка, вона засідає
і між людьми зрадників множить.
і між людьми зрадників множить.
Словно вор поджидает тебя блудница. Она причина того, что многие мужчины становятся грешниками.
У кого: “Ой” — у кого: “Ой, леле”?
У кого сварка, у кого скарги?
У кого рани без причини?
У кого очі червоні?
У кого сварка, у кого скарги?
У кого рани без причини?
У кого очі червоні?
Какие люди часто ссорятся и дерутся? У них красные глаза, они шатаются и могут попасть в беду. Они могли бы избежать этих несчастий.
У тих, що при вині засиджуються довго;
у тих, що ходять смакувати вино пахуче.
у тих, що ходять смакувати вино пахуче.
Плохо будет тем, кто пьёт слишком много вина и крепких напитков.
Не приглядайся до вина, яке воно червоне,
як гарно світиться у кубку,
як лагідненько ллється.
як гарно світиться у кубку,
як лагідненько ллється.
Так что будь осторожен с вином. Оно красиво искрится в бокале и легко пьётся.
Тобі ввижатимуться дивні речі,
серце твоє буде дурниці говорити;
серце твоє буде дурниці говорити;
Вино будет причиной твоих странных поступков, разум твой будет мутнеть.
і будеш немов той, що дрімає серед моря,
або як той, що вгорі лежить на щоглі.
або як той, що вгорі лежить на щоглі.
Когда ты ляжешь, тебе покажется, что ты в бурном море, что ты на корабле.