Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 24:1
-
Переклад Хоменка
Злим людям не завидуй,
ані бажай їх товариства,
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Нехай тебе до злих людей не пориває, анї бажай товаришувати з ними, -
(ua) Переклад Огієнка ·
Не зави́дуй злим лю́дям, не бажай бути з ними, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Сину, злим людям не заздри і не бажай бути з ними. -
(ru) Синодальный перевод ·
Не ревнуй злым людям и не желай быть с ними, -
(en) King James Bible ·
Don't Be Envious of Evil Men
Be not thou envious against evil men, neither desire to be with them. -
(en) New International Version ·
Saying 20
Do not envy the wicked,
do not desire their company; -
(en) English Standard Version ·
Be not envious of evil men,
nor desire to be with them, -
(ru) Новый русский перевод ·
Не завидуй неправедным людям,
к обществу их не стремись, -
(en) New King James Version ·
Do Not Envy Evil Men
Do not be envious of evil men,
Nor desire to be with them; -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Не ревнуй к злым людям. Не теряй на них время. -
(en) New American Standard Bible ·
Precepts and Warnings
Do not be envious of evil men,
Nor desire to be with them; -
(en) Darby Bible Translation ·
Don't Be Envious of Evil Men
Be not thou envious of evil men, neither desire to be with them; -
(en) New Living Translation ·
Don’t envy evil people
or desire their company.