Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Приповістей 23) | (Приповістей 25) →

Переклад Хоменка

Darby Bible Translation

  • Злим людям не завидуй,
    ані бажай їх товариства,
  • Don't Be Envious of Evil Men

    Be not thou envious of evil men, neither desire to be with them;
  • бо серце їх міркує про насильство;
    їхні уста говорять лише лихо.
  • for their heart studieth destruction, and their lips talk of mischief.
  • Дім мудрістю будують
    і розумом його скріплюють;
  • Through wisdom is a house built, and by understanding it is established;
  • знанням сповнюються комори;
    всяким дорогим і красним майном.
  • and by knowledge are the chambers filled with all precious and pleasant substance.
  • Мудрий чоловік потужний;
    муж знання збільшує силу,
  • A wise man is strong, and a man of knowledge increaseth strength.
  • бо ти розумним міркуванням твою війну вестимеш;
    і в багатьох дорадниках — перемога.
  • For with good advice shalt thou make thy war; and in the multitude of counsellors there is safety.
  • Для дурня мудрість недосяжна, як коралі:
    уст своїх при брамі він не відчинить.
  • Wisdom is too high for a fool: he will not open his mouth in the gate.
  • Хто намислив зло чинити,
    того назвуть провідником лукавства.
  • He that deviseth to do evil shall be called a master of intrigues.
  • Дурного думка — гріх;
    глузливий — для людей осоружний.
  • The purpose of folly is sin, and the scorner is an abomination to men.
  • Як ти в біді піддався,
    то мала сила в тебе.
  • [If] thou losest courage in the day of trouble, thy strength is small.
  • Рятуй тих, що на смерть тягнені,
    і від засуджених на страту не відступай.
  • Deliver them that are taken forth unto death, and withdraw not from them that stagger to slaughter.
  • Якщо ти скажеш: “Таж я про це не знав!”
    — то хіба той, хто серця важить, не розуміє того,
    і той, хто наглядає за тобою, цього не знає?
    Хіба він кожному не відплатить за його вчинками?
  • If thou sayest, Behold, we knew it not, will not he that weigheth the hearts consider it? And he that preserveth thy soul, he knoweth it; and he rendereth to man according to his work.
  • Їж мед мій сину, бо то річ добра,
    і крижка меду тобі на смак солодка.
  • Eat honey, my son, for it is good; and a honeycomb is sweet to thy taste:
  • Знай же ж, що мудрість для душі твоєї.
    Як ти її знайшов — маєш майбутнє,
    і надія твоя не пропаде.
  • so consider wisdom for thy soul; if thou hast found it, there shall be a result, and thine expectation shall not be cut off.
  • Не зазіхай на праведника хату
    і не пустош місця його спочинку.
  • Lay not wait, O wicked [man], against the dwelling of the righteous; lay not waste his resting-place.
  • Бо праведний сім раз упаде й знову встане,
    а безбожник спіткнеться в нещасті.
  • For the righteous falleth seven times, and riseth up again; but the wicked stumble into disaster.
  • Як упаде твій ворог, не веселися;
    як він спіткнеться, не тішся серцем,
  • Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thy heart be glad when he stumbleth;
  • а то Господь побачить і буде йому не довподоби,
    і відверне гнів свій від нього.
  • lest Jehovah see it, and it be evil in his sight, and he turn away his anger from him.
  • Не гнівайся на лиходіїв;
  • Fret not thyself because of evil-doers, [and] be not envious of the wicked:
  • бо для лихого немає майбуття,
    світильник злих погасне.
  • for there shall be no future to the evil [man]; the lamp of the wicked shall be put out.
  • Мій сину, Господа й царя страхайся;
    з бунтівниками не приставай,
  • My son, fear Jehovah and the king: meddle not with them that are given to change.
  • бо вмить прийде їхня погибель,
    і знищення, що йде від обох, хто передбачить?
  • For their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the ruin of them both?
  • Це теж від мудрих:
    вважати на особу на суді — не годиться.
  • Further Sayings of the Wise

    These things also come from the wise. It is not good to have respect of persons in judgment.
  • Хто злому каже: “Ти праведний”,
    того народ клястиме, люди зненавидять.
  • He that saith unto the wicked, Thou art righteous, peoples shall curse him, nations shall abhor him;
  • А тим, що судять справедливо, буде добре,
    й на них зійде благословення.
  • but to them that rebuke [him] shall be delight, and a good blessing cometh upon them.
  • Той в уста цілує,
    хто щирим словом відповідає.
  • He kisseth the lips who giveth a right answer.
  • Упорай діла твої зовнішні,
    і підготуй своє поле,
    а вже потім будуй собі хату!
  • Prepare thy work without, and put thy field in order, and afterwards build thy house.
  • Не свідчи на ближнього безпідставно
    і не обманюй своїми устами.
  • Be not a witness against thy neighbour without cause; and wouldest thou deceive with thy lips?
  • Не кажи: “Як він мені вчинив, так я йому вчиню;
    відплачу кожному за його вчинками!”
  • Say not, I will do so to him as he hath done to me, I will render to the man according to his work.
  • Ішов я попри поле ледачого,
  • I went by the field of a sluggard, and by the vineyard of a man void of understanding;
  • дивлюсь — кропивою позаростало,
    і будяками зверху вкрилось,
    камінна огорожа його розвалилась!
  • and lo, it was all grown over with thistles, and nettles had covered the face thereof, and its stone wall was broken down.
  • Поглянув я та й узяв собі до серця,
    позирнув і взяв ось таку науку:
  • Then I looked, I took it to heart; I saw, I received instruction:
  • “Ще трохи сну, трохи дрімання;
    трохи згорнути руки, щоб спочити, —
  • -- A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest!
  • і твої злидні прийдуть наскоком,
    нужда твоя — мов чоловік оружний”.
  • So shall thy poverty come [as] a roving plunderer, and thy penury as an armed man.

  • ← (Приповістей 23) | (Приповістей 25) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025