Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 29:16
-
Переклад Хоменка
Як множаться безбожні, множаться злочини,
та праведні побачать їх погибель.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Як множаться безбожні люде, множиться й беззаконність, та праведні побачять їх погибель. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Як мно́жаться несправедливі — провина розмно́жується, але праведні бачитимуть їхній упа́док. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Багато безбожників — багато стає і гріхів, та праведних охопить страх, коли вони впадуть. -
(ru) Синодальный перевод ·
При умножении нечестивых умножается беззаконие; но праведники увидят падение их. -
(en) King James Bible ·
When the wicked are multiplied, transgression increaseth: but the righteous shall see their fall. -
(en) New International Version ·
When the wicked thrive, so does sin,
but the righteous will see their downfall. -
(en) English Standard Version ·
When the wicked increase, transgression increases,
but the righteous will look upon their downfall. -
(ru) Новый русский перевод ·
Когда умножаются нечестивые, умножается грех,
но праведники увидят их гибель. -
(en) New King James Version ·
When the wicked are multiplied, transgression increases;
But the righteous will see their fall. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Если у власти люди порочные, тогда грех будет везде. Но добрые победят в конце концов. -
(en) New American Standard Bible ·
When the wicked increase, transgression increases;
But the righteous will see their fall. -
(en) Darby Bible Translation ·
When the wicked increase, transgression increaseth; but the righteous shall see their fall. -
(en) New Living Translation ·
When the wicked are in authority, sin flourishes,
but the godly will live to see their downfall.