Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 3:11
-
Переклад Хоменка
Не легковаж Господнього докору, о мій сину,
і не ухиляйся, коли він карає.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Кар Господнїх не відкидай, мій сину, й не вважай собі за тягар картання його; -
(ua) Переклад Огієнка ·
Мій сину, кара́ння Господнього не відкидай, і карта́ння Його не вважай тягаре́м, — -
(ua) Переклад Турконяка ·
Сину, Господнім покаранням не нехтуй і не слабни, коли Ним покараний. -
(ru) Синодальный перевод ·
Наказания Господня, сын мой, не отвергай, и не тяготись обличением Его; -
(en) King James Bible ·
My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction: -
(en) New International Version ·
My son, do not despise the Lord’s discipline,
and do not resent his rebuke, -
(en) English Standard Version ·
My son, do not despise the Lord’s discipline
or be weary of his reproof, -
(ru) Новый русский перевод ·
Сын мой, не отвергай наказания Господнего
и не злись на Его укор, -
(en) New King James Version ·
My son, do not despise the chastening of the Lord,
Nor detest His correction; -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Сын мой, когда Господь указывает тебе на твои ошибки, не огорчайся наказаниям, старайся извлечь урок. -
(en) New American Standard Bible ·
My son, do not reject the discipline of the LORD
Or loathe His reproof, -
(en) Darby Bible Translation ·
My son, despise not the instruction of Jehovah, neither be weary of his chastisement; -
(en) New Living Translation ·
My child, don’t reject the LORD’s discipline,
and don’t be upset when he corrects you.