Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 3:14
-
Переклад Хоменка
бо її придбання ліпше від придбання срібла,
і понад золото такий прибуток.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Бо набуток се лїпший як набуток срібла, і хісна з його більш як із золота. -
(ua) Переклад Огієнка ·
бо ліпше надба́ння її від надба́ння срібла́, і від щирого золота ліпший прибу́ток її, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Адже краще її набувати, ніж золоті чи срібні скарби. -
(ru) Синодальный перевод ·
потому что приобретение её лучше приобретения серебра, и прибыли от неё больше, нежели от золота: -
(en) King James Bible ·
For the merchandise of it is better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold. -
(en) New International Version ·
for she is more profitable than silver
and yields better returns than gold. -
(en) English Standard Version ·
for the gain from her is better than gain from silver
and her profit better than gold. -
(ru) Новый русский перевод ·
потому что мудрость выгоднее серебра
и приносит больший доход, чем золото. -
(en) New King James Version ·
For her proceeds are better than the profits of silver,
And her gain than fine gold. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Прибыль, которую даёт мудрость, лучше серебра, прибыль эта дороже золота. -
(en) New American Standard Bible ·
For her profit is better than the profit of silver
And her gain better than fine gold. -
(en) Darby Bible Translation ·
For the gain thereof is better than the gain of silver, and her revenue than fine gold. -
(en) New Living Translation ·
For wisdom is more profitable than silver,
and her wages are better than gold.