Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Приповістей 2) | (Приповістей 4) →

Переклад Хоменка

Новый русский перевод

  • Мій сину! не забувай мого навчання;
    нехай твоє серце береже мої накази,
  • Сын мой, не забывай моего поучения
    и в сердце храни мои повеления;
  • бо вони тобі причинять довголіття,
    роки життя й спокою.
  • они продлят твою жизнь на много лет
    и принесут тебе мир.
  • Нехай доброта й вірність тебе не покидають,
    прив'яжи їх собі на шию,
    напиши їх на таблиці серця.
  • Да не покинут тебя любовь и верность;
    обвяжи ими свою шею,
    запиши их на дощечке сердца.
  • Тим знайдеш ласку й доброзичливість
    в Божих очах і в людських.
  • Тогда ты найдешь расположение и доброе имя
    у Бога и у людей.
  • Звірся на Господа всім твоїм серцем,
    не покладайсь на власний розум.
  • Доверяй Господу от всего сердца
    и не полагайся на собственный разум;
  • У всіх твоїх путях думай про нього
    і він твої стежки вирівняє.
  • познавай Его во всех своих путях,
    и стези твои Он сделает ровными.6
  • Не гадай собі, що ти мудрий,
    бійся Господа і від зла ухиляйся,
  • Не будь мудрецом в своих глазах;
    бойся Господа и избегай зла.
  • і це буде здоров'ям для твого тіла,
    й оновою для костей твоїх.
  • Это принесет здоровье твоему телу7 и укрепит твои кости.
  • Шануй Господа тим, що ти маєш,
    та первоплодами всіх твоїх прибутків,
  • Чти Господа своим достоянием,
    первыми плодами от всех своих урожаев.8
  • і твої клуні будуть ущерть повні,
    твої винотоки вируватимуть молодим вином.
  • Тогда наполнятся до отказа твои амбары,
    и молодое вино переполнит твои давильни.9
  • Не легковаж Господнього докору, о мій сину,
    і не ухиляйся, коли він карає.
  • Сын мой, не отвергай наказания Господнего
    и не злись на Его укор,
  • Кого Бог любить, того й картає,
    як батько улюбленого сина.
  • ведь Господь наказывает того, кого любит,
    как отец — сына, который ему угоден.
  • Щасливий чоловік, що знайшов мудрість,
    людина, що розум придбала,
  • Блажен тот, кто находит мудрость,
    и человек, который обретает понимание,
  • бо її придбання ліпше від придбання срібла,
    і понад золото такий прибуток.
  • потому что мудрость выгоднее серебра
    и приносит больший доход, чем золото.
  • Вона дорожча від перлів,
    ніщо з того, що бажаєш, не зрівняється з нею.
  • Она дороже драгоценных камней;
    ничто из желаемого тобой не сравнится с ней.
  • Вік довгий у її правиці,
    і в лівиці — багатство й слава.
  • Долгая жизнь — в ее правой руке,
    а в левой ее руке — богатство и слава.
  • Шляхи її — шляхи відради,
    всі її стежки — мирні.
  • Пути ее — пути приятные,
    и все стези ее — мирные.
  • Вона дерево життя для тих, хто її держиться,
    щасливий, хто її вхопився.
  • Дерево жизни она для тех, кто ею овладеет;
    счастливы те, кто ее удержит.
  • Господь мудрістю заснував землю,
    він розумом утвердив небо.
  • Мудростью Господь основал землю,
    разумом утвердил небеса;
  • Його знанням розсілися глибини,
    і хмари скрапують росою.
  • знанием Его разверзлись бездны,10
    и сочатся росой облака.
  • Мій сину! Бережи розум і обачність;
    нехай не зникають з-перед очей у тебе,
  • Сын мой, храни здравомыслие и рассудительность,
    не теряй их из вида;
  • і вони будуть життям душі твоєї,
    окрасою твоєї шиї.
  • для тебя они будут жизнью,
    украшением для твоей шеи.
  • Тоді ходитимеш безпечно дорогою твоєю,
    і нога твоя не спотикнеться.
  • Тогда пойдешь по пути своему в безопасности,
    и ноги твои не споткнутся.
  • Коли сідатимеш, нічого не будеш боятися,
    коли лягатимеш, сон твій буде солодкий.
  • Когда ляжешь, не будешь бояться,
    когда ляжешь, твой сон будет сладок.
  • Не бійся ні переляку раптового,
    ані напасти злих, коли нагряне,
  • Не бойся внезапной беды
    и гибели, что поразит нечестивых,
  • бо Господь буде безпекою твоєю
    і збереже ногу твою від пастки.
  • потому что Господь будет твоей надеждой11
    и сохранит твои ноги от западни.
  • Не затримуй добра від того, кому воно належить,
    коли рука твоя здоліє це зробити.
  • Не отказывай в благе тем, кто его достоин,
    когда это в твоей власти.
  • Не кажи ближньому: “Йди геть, потім прийдеш,
    дам узавтра”, — коли є у тебе щось.
  • Не говори ближнему:
    «Приходи-ка попозже,
    я дам тебе завтра»,
    когда у тебя есть то, что он просит.
  • Не куй зла на твого ближнього,
    коли він з тобою перебуває в довір'ї.
  • Не замышляй зла против ближнего,
    который без опаски живет рядом с тобой.
  • Не сварися з чоловіком без причини,
    якщо він тобі зла не заподіяв.
  • Не ссорься ни с кем без повода,
    когда тебе не причинили зла.
  • Насильникові не завидуй,
    не наслідуй його поведінки,
  • Не завидуй жестокому
    и не избирай ни одного из его путей,
  • бо розбещений для Господа осоружний,
    з праведниками ж його дружба.
  • потому что мерзок Господу коварный,
    а праведным Он доверяет.
  • Прокляття Господа в домі злого,
    а житло праведника він благословляє.
  • На доме нечестивого — Господне проклятие,
    но жилище праведных Он благословляет.
  • З насмішників Господь сміється,
    покірним дає ласку.
  • Он высмеивает насмешников,
    но смиренным Он дает благодать.
  • Мудрі беруть у насліддя славу,
    доля безумних — ганьба.
  • Мудрые унаследуют славу,
    а глупцы получат12 бесчестие.

  • ← (Приповістей 2) | (Приповістей 4) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025