Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Переклад Куліша та Пулюя
Мій сину! не забувай мого навчання;
нехай твоє серце береже мої накази,
нехай твоє серце береже мої накази,
Мій сину! памятай, чого я тебе навчаю, й ховай заповідї мої в серцї.
бо вони тобі причинять довголіття,
роки життя й спокою.
роки життя й спокою.
Бо з ними жити меш на сьвітї довголїтен, і спокій принесуть вони тобі.
Нехай доброта й вірність тебе не покидають,
прив'яжи їх собі на шию,
напиши їх на таблиці серця.
прив'яжи їх собі на шию,
напиши їх на таблиці серця.
Нехай любов тебе не кидає та правда; носи на шиї їх і напиши на таблицї серця твого, —
Тим знайдеш ласку й доброзичливість
в Божих очах і в людських.
в Божих очах і в людських.
А станешся любим і приятним і Богові й людям.
Звірся на Господа всім твоїм серцем,
не покладайсь на власний розум.
не покладайсь на власний розум.
Надїйсь на Господа всїм серцем твоїм і не покладайся на власний твій розум.
У всіх твоїх путях думай про нього
і він твої стежки вирівняє.
і він твої стежки вирівняє.
У всїх стежках твоїх думай про його, а він простувати ме шляхи твої.
Не гадай собі, що ти мудрий,
бійся Господа і від зла ухиляйся,
бійся Господа і від зла ухиляйся,
Премудрим сам себе не величай у думцї; бійся Господа й остерегайсь лихого.
і це буде здоров'ям для твого тіла,
й оновою для костей твоїх.
й оновою для костей твоїх.
За се пошле тобі у тїло він здоровлє й силу в костї твої.
Шануй Господа тим, що ти маєш,
та первоплодами всіх твоїх прибутків,
та первоплодами всіх твоїх прибутків,
Шануй Господа приносами з майна твого й з первоплодів усього, що Бог тобі зародить,
і твої клуні будуть ущерть повні,
твої винотоки вируватимуть молодим вином.
твої винотоки вируватимуть молодим вином.
А набиті будуть гумна твої і тискарнї в тебе будуть переливатись молодим вином.
Не легковаж Господнього докору, о мій сину,
і не ухиляйся, коли він карає.
і не ухиляйся, коли він карає.
Кар Господнїх не відкидай, мій сину, й не вважай собі за тягар картання його;
Кого Бог любить, того й картає,
як батько улюбленого сина.
як батько улюбленого сина.
Кого бо любить Господь, того він і карає, і ласкавий він до того, як отець до сина свого.
Щасливий чоловік, що знайшов мудрість,
людина, що розум придбала,
людина, що розум придбала,
Блажен той чоловік, що придбав собі мудрість, і чоловік, що вмів добитися до знання.
бо її придбання ліпше від придбання срібла,
і понад золото такий прибуток.
і понад золото такий прибуток.
Бо набуток се лїпший як набуток срібла, і хісна з його більш як із золота.
Вона дорожча від перлів,
ніщо з того, що бажаєш, не зрівняється з нею.
ніщо з того, що бажаєш, не зрівняється з нею.
Коралї дорогі, да не такі як мудрість, і нїчо з того, що ти бажаєш, не зрівняєся з нею.
Вік довгий у її правиці,
і в лівиці — багатство й слава.
і в лівиці — багатство й слава.
В правій руцї в неї — життє на сьвітї довге, а в лївій у неї — багацтво й слава.
Шляхи її — шляхи відради,
всі її стежки — мирні.
всі її стежки — мирні.
Усї шляхи її — шляхи приятні, і всї стежки її — задоволеннє (серця).
Вона дерево життя для тих, хто її держиться,
щасливий, хто її вхопився.
щасливий, хто її вхопився.
Вона — деревом життя про тих, хто її здобуде, й щасна доля тих, хто її держиться.
Господь мудрістю заснував землю,
він розумом утвердив небо.
він розумом утвердив небо.
Премудростю Господь поставив землю, а розумом утвердив небо.
Його знанням розсілися глибини,
і хмари скрапують росою.
і хмари скрапують росою.
Його премудростю створились (морські) безоднї, і хмари кроплять росою.
Мій сину! Бережи розум і обачність;
нехай не зникають з-перед очей у тебе,
нехай не зникають з-перед очей у тебе,
Мій сину! не спускай їх із очей твоїх; ховай розум і розумную обачність.
і вони будуть життям душі твоєї,
окрасою твоєї шиї.
окрасою твоєї шиї.
Вони будуть жизнею душі твоїй і окрасою шиї в тебе.
Тоді ходитимеш безпечно дорогою твоєю,
і нога твоя не спотикнеться.
і нога твоя не спотикнеться.
Тодї ходити меш безпечно дорогою твоєю, й нога твоя не спіткнеться.
Коли сідатимеш, нічого не будеш боятися,
коли лягатимеш, сон твій буде солодкий.
коли лягатимеш, сон твій буде солодкий.
Коли лягати меш — не будеш боятись, а коли заснеш, — сон твій солодкий буде.
Не бійся ні переляку раптового,
ані напасти злих, коли нагряне,
ані напасти злих, коли нагряне,
Не злякаєшся наглого страху, анї пагуби від безбожників, як на тебе спаде;
бо Господь буде безпекою твоєю
і збереже ногу твою від пастки.
і збереже ногу твою від пастки.
Бо Господь буде надїєю тобі, й стерегти ме, щоб за ногу не спіймався.
Не затримуй добра від того, кому воно належить,
коли рука твоя здоліє це зробити.
коли рука твоя здоліє це зробити.
У нуждї помогти бідасї не одхиляйся, коли рука твоя здолїє се зробити.
Не кажи ближньому: “Йди геть, потім прийдеш,
дам узавтра”, — коли є у тебе щось.
дам узавтра”, — коли є у тебе щось.
Не говори твойму ближньому: Йди собі й прийди знов, завтра дам тобі, коли маєш при собі. (Бо не знаєш, що принесе день завтрішнїй.)
Не куй зла на твого ближнього,
коли він з тобою перебуває в довір'ї.
коли він з тобою перебуває в довір'ї.
Не мисли зла тому, хто безпеч із тобою живе.
Не сварися з чоловіком без причини,
якщо він тобі зла не заподіяв.
якщо він тобі зла не заподіяв.
Не сварись із чоловіком, не маючи причини, як він тобі не заподїяв злого.
Насильникові не завидуй,
не наслідуй його поведінки,
не наслідуй його поведінки,
Не завидуй чоловікові, що поступає напастливо, й не вибирай для себе дороги його;
бо розбещений для Господа осоружний,
з праведниками ж його дружба.
з праведниками ж його дружба.
Бо гидує Господь переворотним, а з праведними у нього спільність.
Прокляття Господа в домі злого,
а житло праведника він благословляє.
а житло праведника він благословляє.
Господнє прокляттє на домівцї безбожних, а праведних житло він благословить.
З насмішників Господь сміється,
покірним дає ласку.
покірним дає ласку.
З недовірків Господь сьміється, покірним же дає він благодать.