Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 4:13
-
Переклад Хоменка
Держись науки, її не занедбуй;
пильнуй її, вона бо життя твоє.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Держись цупко моєї науки, не занедбовуй, допильновуй її, бо вона життє твоє. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Міцно тримайся напу́чування, не лишай, його стережи́, — воно бо життя твоє! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тримайся мого вчення. Не відкинь, а дотримуйся його в себе задля твого життя. -
(ru) Синодальный перевод ·
Крепко держись наставления, не оставляй, храни его, потому что оно — жизнь твоя. -
(en) King James Bible ·
Take fast hold of instruction; let her not go: keep her; for she is thy life. -
(en) New International Version ·
Hold on to instruction, do not let it go;
guard it well, for it is your life. -
(en) English Standard Version ·
Keep hold of instruction; do not let go;
guard her, for she is your life. -
(ru) Новый русский перевод ·
Крепко держись наставления, не оставляй его;
храни его, потому что в нем твоя жизнь. -
(en) New King James Version ·
Take firm hold of instruction, do not let go;
Keep her, for she is your life. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Помни всегда эти уроки, не забывай их — они твоя жизнь. -
(en) New American Standard Bible ·
Take hold of instruction; do not let go.
Guard her, for she is your life. -
(en) Darby Bible Translation ·
Take fast hold of instruction, let [her] not go: keep her, for she is thy life. -
(en) New Living Translation ·
Take hold of my instructions; don’t let them go.
Guard them, for they are the key to life.