Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 7:16
-
Переклад Хоменка
Постелю мою я прибрала килимами,
тонку єгипетську тканину розстелила.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Постелю мою вслала я килимами, квічастими тканинами з Египту; -
(ua) Переклад Огієнка ·
Килима́ми я ви́стелила своє ло́же, — ткани́нами різних кольо́рів з єгипетського полотна́, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Своє ліжко я застелила простиралами і вкрила єгипетськими килимами. -
(ru) Синодальный перевод ·
коврами я убрала постель мою, разноцветными тканями Египетскими; -
(en) King James Bible ·
I have decked my bed with coverings of tapestry, with carved works, with fine linen of Egypt. -
(en) New International Version ·
I have covered my bed
with colored linens from Egypt. -
(en) English Standard Version ·
I have spread my couch with coverings,
colored linens from Egyptian linen; -
(ru) Новый русский перевод ·
Я покрыла мою постель
разноцветными тканями из Египта. -
(en) New King James Version ·
I have spread my bed with tapestry,
Colored coverings of Egyptian linen. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я застелила чистыми простынями постель мою, они очень красивы, из Египта. -
(en) New American Standard Bible ·
“I have spread my couch with coverings,
With colored linens of Egypt. -
(en) Darby Bible Translation ·
I have decked my bed with tapestry coverlets of variegated linen from Egypt; -
(en) New Living Translation ·
My bed is spread with beautiful blankets,
with colored sheets of Egyptian linen.