Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 8:4
-
Переклад Хоменка
“Це вас я кличу, люди;
до синів людських мій голос.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Люде, се до вас я покликую, до синів чоловічих мій голос! -
(ua) Переклад Огієнка ·
„До вас, мужі, я кличу, а мій голос до лю́дських синів: -
(ua) Переклад Турконяка ·
Запрошую вас, люди, подаю свій голос до людських синів. -
(ru) Синодальный перевод ·
«К вам, люди, взываю я, и к сынам человеческим голос мой! -
(en) King James Bible ·
Unto you, O men, I call; and my voice is to the sons of man. -
(en) New International Version ·
“To you, O people, I call out;
I raise my voice to all mankind. -
(en) English Standard Version ·
“To you, O men, I call,
and my cry is to the children of man. -
(ru) Новый русский перевод ·
«К вам, о люди, взываю я,
крик мой — к роду людскому! -
(en) New King James Version ·
“To you, O men, I call,
And my voice is to the sons of men. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Обращается мудрость: "Я всех людей призываю! -
(en) New American Standard Bible ·
“To you, O men, I call,
And my voice is to the sons of men. -
(en) Darby Bible Translation ·
Unto you, men, I call, and my voice is to the sons of man: -
(en) New Living Translation ·
“I call to you, to all of you!
I raise my voice to all people.