Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 8:6
-
Переклад Хоменка
Слухайте, бо я про важливе говоритиму,
і з уст моїх вийдуть слова правдиві.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Слухайте, бо я про важне говорити буду, й сама се правда, що уста мої виповідають. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Послухайте, я бо шляхе́тне кажу́, і відкриття́ моїх губ — то просто́та. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Послухайте мене, бо я говоритиму про важливі речі, устами промовлятиму праведне. -
(ru) Синодальный перевод ·
Слушайте, потому что я буду говорить важное, и изречение уст моих — правда; -
(en) King James Bible ·
Hear; for I will speak of excellent things; and the opening of my lips shall be right things. -
(en) New International Version ·
Listen, for I have trustworthy things to say;
I open my lips to speak what is right. -
(en) English Standard Version ·
Hear, for I will speak noble things,
and from my lips will come what is right, -
(ru) Новый русский перевод ·
Слушайте, так как я говорю о важном,27
открываю уста, чтобы возвестить правду. -
(en) New King James Version ·
Listen, for I will speak of excellent things,
And from the opening of my lips will come right things; -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Важно всё, чему я учу, я говорю вам о правильном. -
(en) New American Standard Bible ·
“Listen, for I will speak noble things;
And the opening of my lips will reveal right things. -
(en) Darby Bible Translation ·
Hear, for I will speak excellent things, and the opening of my lips shall be right things. -
(en) New Living Translation ·
Listen to me! For I have important things to tell you.
Everything I say is right,