Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Приповістей 7) | (Приповістей 9) →

Переклад Хоменка

Новый русский перевод

  • Хіба мудрість не кличе,
    розум не здійма свій голос?
  • Разве это не мудрость зовет?
    Разве это не разум возвышает голос?
  • На верху горбів при дорозі,
    стає вона й на розпуттях.
  • На возвышенностях при дороге,
    на распутьях она встает;
  • Коло воріт, при вході в місто,
    при вході в двері вона голосно гукає:
  • у ворот, что ведут в город,
    и у входов она кричит:
  • “Це вас я кличу, люди;
    до синів людських мій голос.
  • «К вам, о люди, взываю я,
    крик мой — к роду людскому!
  • О простодушні, обачности навчайтесь,
    і ви, безглузді, ума набирайтесь!
  • Простаки, научитесь предусмотрительности;
    глупые, научитесь разуму.
  • Слухайте, бо я про важливе говоритиму,
    і з уст моїх вийдуть слова правдиві.
  • Слушайте, так как я говорю о важном,27
    открываю уста, чтобы возвестить правду.
  • Уста мої виповідають правду,
    і зло моїм устам огидне.
  • Мой язык изречет истину,
    ведь нечестие мерзко моим устам.
  • Всі слова уст моїх правдиві,
    нема нічого в них нещирого, кривого.
  • Все слова моих уст праведны —
    ни заблуждения нет в них, ни лжи.
  • Всі вони ясні тому, хто їх розуміє,
    і слушні тому, хто придбав знання.
  • Все они верны28 для разумных
    и справедливы29 для тех, кто обрел знание.
  • Прийміть мою науку, а не срібло,
    і радше знання, ніж золото добірне,
  • Предпочтите наставление мое серебру,
    знание — наилучшему золоту,
  • бо мудрість ліпша понад перли;
    ніщо дорогоцінне не зрівняється з нею.
  • потому что мудрость дороже драгоценных камней,
    и ничто из желаемого тобой с ней не сравнится.
  • Я мудрість, з обачністю я перебуваю;
    я посідаю знання розважливе.
  • Я, мудрость, обитаю с благоразумием,30
    обладаю знанием и рассудительностью.
  • Страх Господній то ненависть до зла.
    Пиху та гордість, лиху поведінку
    й уста нещирі я ненавиджу
  • Страх перед Господом заключается в том,
    чтобы ненавидеть зло.
    Ненавижу гордость и высокомерие,
    порочный путь и лживую речь.
  • У мене рада й помисл;
    я — розум, у мене сила.
  • Добрый совет и жизненная мудрость — мои;
    у меня и разум, и сила.
  • Мною царі царюють
    і князі встановляють право.
  • Мною правят цари,
    и правители пишут справедливые законы;
  • Мною старшини правлять,
    вельможі судять усю землю.
  • мною управляют князья, и вельможи,
    и все справедливые судьи.31
  • Я люблю тих, які мене люблять;
    хто шукає мене пильно, той знаходить.
  • Тех, кто любит меня, я люблю;
    те, кто ищет меня, меня найдут.
  • Багатство й слава в мене,
    постійні блага й справедливість.
  • У меня богатство и слава,
    крепкий достаток и благоденствие.
  • Плоди мої ліпші від золота, від щирого золота;
    прибуток мій — над срібло добірне.
  • Мой плод лучше чистого, наилучшего золота,
    и даю я больше, чем отборное серебро.
  • Я ходжу путями правди,
    стежками права,
  • Я хожу по стезе праведности,
    по тропам правосудия,
  • щоб дати блага тим, які мене люблять,
    щоб наповнились їхні скарбниці.
  • одаряя достатком тех, кто любит меня,
    наполняя их сокровищницы.
  • Господь створив мене почином путі своєї,
    першою з його чинів споконвічних.
  • Господь создал меня в начале Своих дел,32
    прежде древнейших Своих деяний;
  • Я настановлена була від віку,
    від початку, раніше, ніж; земля постала;
  • я от века была назначена,
    изначально, прежде начала мира.
  • коли не було ще безодень, я народилась,
    коли не було ще джерел багатоводних.
  • Я была рождена до существования океанов,
    до появления источников, изобилующих водой;
  • Перед тим, як були засновані гори,
    раніше від пагорбів я народилась;
  • прежде чем горы были возведены,
    прежде холмов я была рождена,
  • тоді, як він не створив був ще ні землі, ні степу,
    ні первнів пилу світового.
  • когда Он не создал еще ни земли, ни полей,
    ни первых пылинок мира.
  • Як він укріпляв небо, я там була;
    як він рисував круг поверх безодні,
  • Я была там, когда небеса воздвигал Он,
    когда начертал горизонт над поверхностью бездны,
  • як він згущав угорі хмари,
    як установляв бездонні джерела,
  • когда наверху утвердил облака,
    и когда укреплял источники бездны33;
  • як призначав край морю,
    щоб води з його берегів не виступали,
    як закладав підвалини землі, —
  • когда ставил Он морю рубеж,
    чтобы воды не преступали Его веления,
    и когда размечал основания земли.
  • я була при ньому, при роботі,
    я була його втіхою щоденно,
    усміхалась перед ним повсякчасно,
  • Тогда я была при Нем как ремесленник;
    я была34 Его ежедневной радостью
    и всегда ликовала пред Ним,
  • гралась на його земному крузі,
    моя бо втіха: бути; з людськими синами.
  • ликовала в Его обитаемом мире
    и радовалась о роде людском.
  • Отож, тепер, діти мої, слухайте мене:
    щасливі тії, що дороги мої пильнують!
  • Итак, сыновья, послушайте меня;
    блаженны те, кто хранит мои пути.
  • Слухайте науки й будьте мудрі,
    не гордуйте нею.
  • Послушайте моего наставления и будьте мудры;
    не оставляйте его.
  • Щасливий чоловік, що мене слухає,
    що день-у-день біля дверей моїх чуває,
    біля моїх одвірків стоїть на сторожі!
  • Блажен тот, кто слушает меня,
    ежедневно бодрствует у моих ворот,
    у дверей моих ждет.
  • Бо хто мене знаходить, той життя знаходить
    й осягає від Господа ласку.
  • Ведь тот, кто найдет меня, найдет жизнь,
    и Господь будет милостив к нему.
  • Кому ж мене бракує, той свою душу кривдить;
    всі мої ненависники — смерть полюбляють.”
  • Но тот, кто упустит меня, повредит себе;
    все ненавидящие меня любят смерть».

  • ← (Приповістей 7) | (Приповістей 9) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025