Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Приповістей 31) | (Екклезіаста 2) →

Переклад Хоменка

New Living Translation

  • Слова Когелета, Давидового сина, царя в Єрусалимі.
  • These are the words of the Teacher,a King David’s son, who ruled in Jerusalem.
  • Марнота марнот, каже Когелет, марнота марнот — геть усе марнота.

  • Everything Is Meaningless

    “Everything is meaningless,” says the Teacher, “completely meaningless!”
  • Що за користь людині з усіх її трудів, які вона завдає собі під сонцем?
  • What do people get for all their hard work under the sun?
  • Рід відходить і рід приходить, земля ж перебуває повіки.
  • Generations come and generations go, but the earth never changes.
  • Так само і сонце сходить, і сонце заходить і поспішає до свого місця, де має сходити.
  • The sun rises and the sun sets, then hurries around to rise again.
  • Вітер віє на південь, і звертає на північ: знай крутиться та й крутиться, повіваючи, та й знов повертається до своїх кругобігів.
  • The wind blows south, and then turns north. Around and around it goes, blowing in circles.
  • Усі ріки течуть у море, та море не наповнюється. До місця, звідки течуть ріки, туди вони повертаються знову.
  • Rivers run into the sea, but the sea is never full. Then the water returns again to the rivers and flows out again to the sea.
  • Усякі речі втомлюють людину, а чому — ніхто не каже. Око не насититься баченим, вухо не наповниться слуханим.
  • Everything is wearisome beyond description. No matter how much we see, we are never satisfied. No matter how much we hear, we are not content.
  • Те, що було, є те саме, що буде; те, що зробилось, є те саме, що зробиться. Нема нічого нового під сонцем.
  • History merely repeats itself. It has all been done before. Nothing under the sun is truly new.
  • Як є щось, про що кажуть: «Глянь: ось нове!» — то воно вже давно було у віках, які були перед нами.
  • Sometimes people say, “Here is something new!” But actually it is old; nothing is ever truly new.
  • Немає згадки про минулих, та й про тих, що будуть потім, — не згадають про них ті, що прийдуть опісля.
  • We don’t remember what happened in the past, and in future generations, no one will remember what we are doing now.
  • Я, Когелет, був царем над Ізраїлем в Єрусалимі.

  • The Teacher Speaks: The Futility of Wisdom

    I, the Teacher, was king of Israel, and I lived in Jerusalem.
  • Віддався я всім серцем розслідуванням та мудрим вивідуванням усього, що під сонцем. Це ж невдячне заняття, що Бог дав людям, щоб вони клопоталися.
  • I devoted myself to search for understanding and to explore by wisdom everything being done under heaven. I soon discovered that God has dealt a tragic existence to the human race.
  • Я бачив усе, що діється під сонцем, і що ж? Усе марнота й гонитва за вітром.
  • I observed everything going on under the sun, and really, it is all meaningless — like chasing the wind.
  • Криве не може стати прямим, і того, що бракує, не можна полічити.
  • What is wrong cannot be made right.
    What is missing cannot be recovered.
  • Подумав я у серці: ось я придбав собі велику і глибоку мудрість, понад усіх, що були передо мною над Єрусалимом, і серце моє дознало велемудрости й знання.
  • I said to myself, “Look, I am wiser than any of the kings who ruled in Jerusalem before me. I have greater wisdom and knowledge than any of them.”
  • Я віддався моїм серцем, щоб спізнати мудрість, спізнати глупоту і безумство, і я довідався, що й це гонитва за вітром,
  • So I set out to learn everything from wisdom to madness and folly. But I learned firsthand that pursuing all this is like chasing the wind.
  • бо у великій мудрості — велика журба, хто додає знання, додає страждання.
  • The greater my wisdom, the greater my grief.
    To increase knowledge only increases sorrow.

  • ← (Приповістей 31) | (Екклезіаста 2) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025