Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Екклезіаста 9) | (Екклезіаста 11) →

Переклад Хоменка

New Living Translation

  • Мертві мухи роблять масть мировара смердючою й гнилою; трохи дурноти може переважити й честь.
  • As dead flies cause even a bottle of perfume to stink,
    so a little foolishness spoils great wisdom and honor.
  • Серце мудрого праворуч нього, а серце дурного — ліворуч.
  • A wise person chooses the right road;
    a fool takes the wrong one.
  • Ледве він пуститься в дорогу, йому забракне духу, і всі кажуть: Дурень!
  • You can identify fools
    just by the way they walk down the street!
  • Коли вельможі гнів на тебе запалає, не кидай твого місця: бо лагідність виліковує провин багато.
  • If your boss is angry at you, don’t quit!
    A quiet spirit can overcome even great mistakes.
  • Є зло, що бачив я під сонцем, промах, що від володаря походить:

  • The Ironies of Life

    There is another evil I have seen under the sun. Kings and rulers make a grave mistake
  • безумному дають гідності високі, обдаровані ж мусять унизу сидіти.
  • when they give great authority to foolish people and low positions to people of proven worth.
  • Бачив я рабів верхи на конях і князів, що як раби йдуть пішки.
  • I have even seen servants riding horseback like princes — and princes walking like servants!
  • Хто копає яму, сам упаде до неї. Хто валить мур, того вкусить гадюка.
  • When you dig a well,
    you might fall in.
    When you demolish an old wall,
    you could be bitten by a snake.
  • Хто вириває каміння, може надірватись. Хто коле дрова, наражується на небезпеку.
  • When you work in a quarry,
    stones might fall and crush you.
    When you chop wood,
    there is danger with each stroke of your ax.
  • Притупиться сокира, й не наточиш вістря, мусиш напружувати сили, та мудрість дасть перевагу.
  • Using a dull ax requires great strength,
    so sharpen the blade.
    That’s the value of wisdom;
    it helps you succeed.
  • Як укусить незаговорена гадюка, не допоможе й той, хто вміє заговорювати.
  • If a snake bites before you charm it,
    what’s the use of being a snake charmer?
  • Слова з уст мудрого — ласка, а уста дурня його гублять.
  • Wise words bring approval,
    but fools are destroyed by their own words.
  • Початок слів уст його — дурниці, а кінець його бесіди — безглуздя.
  • Fools base their thoughts on foolish assumptions,
    so their conclusions will be wicked madness;
  • Дурний завжди говорить: Людина не знає того, що буде, і те, що настане після неї, хто їй звістить?
  • they chatter on and on.
    No one really knows what is going to happen;
    no one can predict the future.
  • Праця дурного втомлює його, бо він і не знає, кудою податись до міста.
  • Fools are so exhausted by a little work
    that they can’t even find their way home.
  • Горе тобі, о краю, коли твій цар — хлопчина, а князі твої їдять від ранку!
  • What sorrow for the land ruled by a servant,a
    the land whose leaders feast in the morning.
  • Щасливий ти, о краю, коли твій цар шляхетний, і князі твої їдять у пору, як мужі, а не як п'яниці.
  • Happy is the land whose king is a noble leader
    and whose leaders feast at the proper time
    to gain strength for their work, not to get drunk.
  • З-за лінощів хилиться сволок, і з-за недбальства рук протікає хата.
  • Laziness leads to a sagging roof;
    idleness leads to a leaky house.
  • Бенкет справляють, щоб посміятись, і вино життя розвеселяє. За гроші все можна мати.
  • A party gives laughter,
    wine gives happiness,
    and money gives everything!
  • Навіть і в думці не клени царя, а й у спальні не проклинай вельможу, бо небесне птаство рознесе голос, і пернаті оповістять ту мову.
  • Never make light of the king, even in your thoughts.
    And don’t make fun of the powerful, even in your own bedroom.
    For a little bird might deliver your message
    and tell them what you said.

  • ← (Екклезіаста 9) | (Екклезіаста 11) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025