Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо! Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання:
ru
en
Паралельне читання
← (Екклезіаста 2)
|
(Екклезіаста 4) →
Переклад Хоменка
Новый русский перевод
Усьому час-пора, і на все слушна хвилина під небом:
Всему есть свое время, и для каждого дела под небом есть свой час:
час народитись і час померти, час садити і час посаджене виривати.
время рождаться5 и время умирать; время сажать и время искоренять;
Час убивати й час лікувати, час руйнувати і час будувати.
время убивать и время исцелять; время разрушать и время строить;
Час плакати і час сміятись, час сумувати і час танцювати.
время плакать и время смеяться; время скорбеть и время танцевать;
Час розкидати каміння і час його збирати, час обіймати і час обіймів уникати.
время раскидывать камни и время их собирать; время обнимать и время воздерживаться от объятий;
Час шукати і час губити, час зберігати і час розкидати.
время искать и время терять; время хранить и время выбрасывать;
Час роздирати і час ізшивати, час мовчати і час говорити.
время рвать и время сшивать; время молчать и время говорить;
Час любити і час ненавидіти, час на війну і час на мир.
время любить и время ненавидеть; время для войны и время для мира.
Що за користь тому, хто працює, з того, над чим він трудиться?
В чем польза работнику от труда его?
Я бачив те заняття, що Бог дав людям, щоб вони ним клопотались.
Я видел бремя, которое Бог возложил на людей.
Усе він створив гарним у свій час, та й вічність він вклав їм у серце, одначе, так, що чоловік не може збагнути діл, що їх творить Бог, від початку до кінця.
Он создал все прекрасным в свое время. Он также вложил осознание вечности в сердца людей, но они не могут6 постичь всего, что делает Бог, от начала до конца.
Я зрозумів, що нема для чоловіка нічого ліпшого, як веселитись і заживати добра поки віку його.
Я понял, что нет ничего лучше для людей, чем быть счастливыми и делать добро, пока они живы.
А й те: чи їсть, чи п'є, чи заживає добра у кожній своїй праці, і це — дар Божий.
И если кто-то может есть, пить и находить удовольствие во всяком своем труде, то это дар Божий.
Я знаю, що все, що робить Бог, воно буде повіки; нічого до нього не можна причинити, нічого від нього відняти; Бог робить так, щоб його боялись.
Я понял, что все, что делает Бог, пребудет вовек: к этому нечего прибавить и нечего от этого отнять. Бог делает так, чтобы люди благоговели перед Ним.
Те, що є, — давно вже було, а те, що має бути, — вже є; Бог же викликає минуле.
Все, что есть и что будет, уже было прежде, ведь Бог повторяет то, что прошло.7
Бачив я ще й таке під сонцем: на місці правосуддя — кривда; на місці справедливости — беззаконня.
И вот что я еще видел под солнцем:
место суда, а там царит беззаконие, место праведности, а там — несправедливость.
Я мовив у моїм серці: Праведника і грішника Бог буде судити, бо час-пора на всяку річ і на всякий вчинок.
И подумал я:
«Бог будет судить обоих — праведника и злодея, потому что назначено время всякому событию и всякому делу».
Я мовив про людей у моєму серці: Бог випробовує їх, щоб показати, що самі собі вони — скотина.
И еще я подумал о людях: «Бог испытывает их, чтобы показать им, что они подобны животным.
Бо доля людей і доля тварин — одна в них доля: як помирають ці, так помирають і ті, і один дух у всіх них; людина нічим не ліпша від скотини, бо усе — марнота.
Одна участь у людей и животных: умирают и те, и другие. Одно у тех и у других дыхание, и нет у человека никаких преимуществ перед животными. Все суета.
Усе прямує до одного місця; все з пороху постало і все повертається у порох.
Все возвращается на круги свои: все пришло из праха, и в прах все возвратится.
Хто зна, чи людський дух знімається угору, а дух звірячий сходить наниз додолу?
Кто знает: поднимается ли дух человека вверх, и опускается ли дух животного вниз, в землю?»
Я побачив, що нема нічого кращого для чоловіка, як радіти своїми ділами; така бо його доля; бо хто дасть йому побачити, що буде після нього?
И увидел я, что нет ничего лучше для человека, чем наслаждаться своим трудом, потому что такова его доля. Ведь кто может показать ему то, что будет после него?
← (Екклезіаста 2)
|
(Екклезіаста 4) →