Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
П. Пісень 5:15
-
Переклад Хоменка
Ноги його — стовпи алябастрові, поставлені на щирозлотних основах. Вигляд його, немов Ливану, він пишний — мов оті кедри.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Нозї — стовпи мармурові, поставлені на золотих підніжках; вид же його, як Ливан; величен, як кедри; -
(ua) Переклад Огієнка ·
Його сте́гна — стовпи мармуро́ві, поста́влені на золотії підста́ви! Його вигляд — немов той Лива́н, він юна́к — як ті ке́дри! -
(ua) Переклад Турконяка ·
його ноги — мармурові стовпи, закріплені на золотих основах, його вигляд, як Лівану, вибраний, як кедри, -
(ru) Синодальный перевод ·
голени его — мраморные столбы, поставленные на золотых подножиях; вид его подобен Ливану, величествен, как кедры; -
(en) King James Bible ·
His legs are as pillars of marble, set upon sockets of fine gold: his countenance is as Lebanon, excellent as the cedars. -
(en) New International Version ·
His legs are pillars of marble
set on bases of pure gold.
His appearance is like Lebanon,
choice as its cedars. -
(en) English Standard Version ·
His legs are alabaster columns,
set on bases of gold.
His appearance is like Lebanon,
choice as the cedars. -
(ru) Новый русский перевод ·
Ноги его — мраморные столбы,
установленные на подножиях из чистого золота.
Его вид величествен, как горы Ливана,
изыскан, как ливанские кедры. -
(en) New King James Version ·
His legs are pillars of marble
Set on bases of fine gold.
His countenance is like Lebanon,
Excellent as the cedars. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ноги его — колонны мраморные, на подножиях из чистого золота. Он высок, как лучший кедр Ливана. -
(en) New American Standard Bible ·
“His legs are pillars of alabaster
Set on pedestals of pure gold;
His appearance is like Lebanon
Choice as the cedars. -
(en) Darby Bible Translation ·
His legs, pillars of marble, set upon bases of fine gold: His bearing as Lebanon, excellent as the cedars; -
(en) New Living Translation ·
His legs are like marble pillars
set in sockets of finest gold.
His posture is stately,
like the noble cedars of Lebanon.