Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Хоменка
Переклад Куліша та Пулюя
Слово, що його узрів Ісая, син Амоса, про Юдею і про Єрусалим.
            Слово, що прийшло в видиві, до Ісаїї Амосенка про Юдею й Ерусалим:
            На останку днів станеться, що гора дому Господнього буде поставлена на вершині гір і підійметься понад пагорби. Усі народи поспішать до неї.
            Станеться в останні часи, що над усї гори гора Господня вознесеться, й підійметься понад горби, й посьпішать до неї всї народи.
            І сила народів піде туди, і скажуть: «Ходіте, вийдемо на гору Господню, в дім Бога Якова, і він покаже нам свої дороги, і будемо ходити його стежками, бо з Сіону закон вийде, і слово Господнє з Єрусалиму.»
            І пійдуть многі народи й скажуть: Ходїть, вийдемо на гору Господню, в дом Бога Якового, а він покаже нам свої дороги, й будемо ходити стежками його, бо з Сиону вийде закон, і слово Господнє — з Ерусалиму.
            І він судитиме народи, буде розсуджувати людей многих; вони перекують свої мечі на рала, а списи свої на серпи. Народ на народ не буде меча підіймати, і не вчитимуться більше воювати.
            І судити ме він народи, й картати ме многих людей; і перероблять мечі свої на леміші, а списи свої на серпи, й не буде народ на народ меча підіймати, та й не буде більше вчитись воювати.
            Доме Якова, прийдіть, і будемо ходити в світлі Господнім!
            Ой ходїмо ж, доме Яковів, і будемо ходити в сьвітлї Господнїм!
            Так! Ти відкинув люд свій, дім Якова, бо в них повно чарівників і знахурів, як у філістимлян, і вони з синами чужоземців у побратимстві.
            Бо ти відкинув був дом Яковів, відопхнув люд свій, за те, що вони багато переняли від народів східних: і чарівники в них, як у Филистіїв, і з синами чужоземцїв вони в побратимстві.
            Край його повен срібла і золота, і нема ліку його скарбам. Край його наповнився кіньми і нема ліку його колісницям.
            Земля стала повна срібла й золота, а скарбам їх і лїку не має; й переповнилась земля кіньми й безлїччю колесниць;
            Край його повен ідолів. Вони падають низько перед ділом своїх рук, перед тим, що пальці їхні виробили.
            Повна земля й ідолів; вони ж і припадають лицем перед дїлом рук своїх, перед тим, що палцї їх зробили;
            І похилився чоловік, понизилась людина. Ти не простиш їм цього.
            І похилився чоловік простий, і понизився муж значний — й ти не простиш їм сього.
            Сховайся у скелі, зарийся в землю зо страху перед Господом і перед сяйвом його величі.
            Ой сховайся у скелї, врийся в землю зі страху перед Господом і перед славою величностї його!
            Поникнуть горді очі людей, принижена буде пиха людська, один Господь звисочиться того часу.
            Поникнуть горді погляди мужів, і піднесені голови людей будуть принижені; один Господь явиться високим того часу.
            Бо це буде день Господа сил на все горде й набундючене, на все, що несеться вгору, — щоб оте принизити;
            День бо Господа сил небесних прийде на все горде й високомірне, та й на все, що високо несеться — і все воно принижене буде,
            на всі кедри ливанські, на всі дуби башанські;
            І на всїх, що, як кедри Ливанські, високо в гору себе підносять, на всїх, що, як дуби Базанські,
            на всі високі гори й на всі пагорби, що вгору пнуться;
            І на всї високі гори й горби, що вгору пнуться,
            на кожну високу башту і на кожний мур кріпкий;
            І на кожну високую башту й на всякий мур кріпкий,
            на всі кораблі таршішські й на всі прикраси принадні.
            І на ті кораблі Тарсийські, та на всякі прикраси їх принадні.
            І повалиться людська гордість, і понизиться пиха смертних. Один Господь звисочиться того часу.
            І повалиться величність мужів і гординя людська нагнеться; один тілько Господь буде високий в той день,
            Сховайтесь по печерах, у скелях та по норах у землі зо страху перед Господом і перед сяйвом його величі, коли він устане, щоб стрясти землю.
            Позалазять в печері в скелях та в глибинї земні зі страху перед Господом та перед славою величностї його, коли він устане, карати землю.
            Того дня чоловік повикидає кротам та кажанам своїх срібних бовванів і свої золоті кумири, які наробив собі, щоб їм поклонятись,
            В той день покидає чоловік кертицям та кажанам (лиликам) срібні свої ідоли, й золоті свої ідоли, що понароблював собі, щоб їм поклонятись,
            аби лише самому сховатись У щілинах по скелях та скельних розколинах зо страху перед Господом і перед сяйвом його величі, коли він устане, щоб стрясти землю.
            Щоб тільки самим сховатись в щілини скельні та розколини гір зо страху перед Господом і перед славою величностї його, коли він встане, карати землю.