Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Ісаї 30:13
-
Переклад Хоменка
буде вам цей злочин, мов щілина перед розвалом, що виявилась у високім мурі, який умить відразу розвалиться.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
То беззаконство се буде вам, мов щілина перед розпадом, що показалась у мурі високім, — грухне він нагло, в хвилинї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
тому буде для вас ця прови́на, як ви́лім, що має впасти, що зя́є на мурі високім, що нагло, рапто́вно приходить руїна його! -
(ua) Переклад Турконяка ·
через це буде вам цей гріх як стіна, що раптово впаде, як захоплене укріплене місто, падіння якого має статись раптово! -
(ru) Синодальный перевод ·
то беззаконие это будет для вас, как угрожающая падением трещина, обнаружившаяся в высокой стене, которой разрушение настанет внезапно, в одно мгновение. -
(en) King James Bible ·
Therefore this iniquity shall be to you as a breach ready to fall, swelling out in a high wall, whose breaking cometh suddenly at an instant. -
(en) New International Version ·
this sin will become for you
like a high wall, cracked and bulging,
that collapses suddenly, in an instant. -
(en) English Standard Version ·
therefore this iniquity shall be to you
like a breach in a high wall, bulging out and about to collapse,
whose breaking comes suddenly, in an instant; -
(ru) Новый русский перевод ·
то станет для вас этот грех
точно высокая стена, что трескается, клонится
и рушится внезапно, в одно мгновение. -
(en) New King James Version ·
Therefore this iniquity shall be to you
Like a breach ready to fall,
A bulge in a high wall,
Whose breaking comes suddenly, in an instant. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ваша вина в том, что вы подобны высоким стенам, но эти стены потрескались, и они упадут и разобьются на части. -
(en) New American Standard Bible ·
Therefore this iniquity will be to you
Like a breach about to fall,
A bulge in a high wall,
Whose collapse comes suddenly in an instant, -
(en) Darby Bible Translation ·
therefore this iniquity shall be to you as a breach ready to fall, swelling out in a towering wall, whose breaking shall come suddenly in an instant. -
(en) New Living Translation ·
calamity will come upon you suddenly —
like a bulging wall that bursts and falls.
In an instant it will collapse
and come crashing down.