Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Ісаї 34:8
-
Переклад Хоменка
Бо це день Господньої відплати, рік воздання для оборонця Сіону.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Бо надходить день Божої пімсти, час відплати за Сиона. -
(ua) Переклад Огієнка ·
бо це буде день помсти Господньої, рік заплати за за́колот проти Сіону! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Адже настав день Господнього суду і рік віддачі суду Сіонові. -
(ru) Синодальный перевод ·
Ибо день мщения у Господа, год возмездия за Сион. -
(en) King James Bible ·
For it is the day of the LORD'S vengeance, and the year of recompences for the controversy of Zion. -
(en) New International Version ·
For the Lord has a day of vengeance,
a year of retribution, to uphold Zion’s cause. -
(en) English Standard Version ·
For the Lord has a day of vengeance,
a year of recompense for the cause of Zion. -
(ru) Новый русский перевод ·
потому что Господь определил день мщения,
год воздаяния по тяжбе Сиона. -
(en) New King James Version ·
For it is the day of the Lord’s vengeance,
The year of recompense for the cause of Zion. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ибо Господь выбрал время для наказания, выбрал год расплаты за то, что они сделали с Сионом. -
(en) New American Standard Bible ·
For the LORD has a day of vengeance,
A year of recompense for the cause of Zion. -
(en) Darby Bible Translation ·
For it is the day of Jehovah's vengeance, the year of recompenses for the controversy of Zion.