Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Ісаї 35:5
-
Переклад Хоменка
Тоді прозрять у сліпих очі, й у глухих вуха відтуляться.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тодї прозрять очі в слїпих, і уші в глухих відтворяться. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Тоді то розплю́щаться очі сліпим і відчи́няться ву́ха глухи́м, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тоді відкриються очі сліпих і почують вуха глухих. -
(ru) Синодальный перевод ·
Тогда откроются глаза слепых, и уши глухих отверзутся. -
(en) King James Bible ·
Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped. -
(en) New International Version ·
Then will the eyes of the blind be opened
and the ears of the deaf unstopped. -
(en) English Standard Version ·
Then the eyes of the blind shall be opened,
and the ears of the deaf unstopped; -
(ru) Новый русский перевод ·
Тогда откроются глаза слепых,
и уши глухих отворятся.170 -
(en) New King James Version ·
Then the eyes of the blind shall be opened,
And the ears of the deaf shall be unstopped. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Тогда вернётся слепым зрение, и откроются глаза их. И услышат глухие, ибо к ним возвратится слух. -
(en) New American Standard Bible ·
Then the eyes of the blind will be opened
And the ears of the deaf will be unstopped. -
(en) Darby Bible Translation ·
Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf be unstopped; -
(en) New Living Translation ·
And when he comes, he will open the eyes of the blind
and unplug the ears of the deaf.