Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Ісаї 42:8
-
Переклад Хоменка
Я — Господь: це моє ім'я! Я другому не поступлюся славою моєю, ані моєю честю — різьбленим божищам.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Я Господь; се імя моє, і не поступлюся славою моєю кому иншому, величчю моєю — бовванам. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Я Господь, — оце Йме́ння Моє, і іншому слави Своєї не дам, ні хва́ли Своєї божка́м. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Я — Господь Бог, це Моє Ім’я. Іншому не дам Своєї слави, ні Своєї милості різьбленим божкам. -
(ru) Синодальный перевод ·
Я Господь, это — Моё имя, и не дам славы Моей иному и хвалы Моей истуканам. -
(en) King James Bible ·
I am the LORD: that is my name: and my glory will I not give to another, neither my praise to graven images. -
(en) New International Version ·
“I am the Lord; that is my name!
I will not yield my glory to another
or my praise to idols. -
(en) English Standard Version ·
I am the Lord; that is my name;
my glory I give to no other,
nor my praise to carved idols. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я — Господь; таково Мое имя!
Я не отдам славы Моей другому
и хвалы Моей идолам. -
(en) New King James Version ·
I am the Lord, that is My name;
And My glory I will not give to another,
Nor My praise to carved images. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я — Господь, это имя Моё, Я не дам Своей славы другому, восхвалений Моих идолам не отдам. -
(en) New American Standard Bible ·
“I am the LORD, that is My name;
I will not give My glory to another,
Nor My praise to graven images. -
(en) Darby Bible Translation ·
I am Jehovah, that is my name; and my glory will I not give to another, neither my praise to graven images. -
(en) New Living Translation ·
“I am the LORD; that is my name!
I will not give my glory to anyone else,
nor share my praise with carved idols.