Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Ісаї 45:5
-
Переклад Хоменка
Я — Господь, і іншого немає. Немає Бога, крім мене. Я підперізую тебе, хоч ти мене й не знаєш,
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Я — Господь, і нема иншого; нема Бога крім мене; я підперезав тебе, хоч ти мене ще й не знаєш, -
(ua) Переклад Огієнка ·
Я — Господь, і нема вже ніко́го, нема іншого Бога, крім Ме́не. Я тебе підпері́зую, хоч ти не знаєш Мене, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Адже Я — Господь Бог, і немає більше Бога, за винятком Мене, а ти Мене не пізнав, -
(ru) Синодальный перевод ·
Я Господь, и нет иного; нет Бога кроме Меня; Я препоясал тебя, хотя ты не знал Меня, -
(en) King James Bible ·
I am the LORD, and there is none else, there is no God beside me: I girded thee, though thou hast not known me: -
(en) New International Version ·
I am the Lord, and there is no other;
apart from me there is no God.
I will strengthen you,
though you have not acknowledged me, -
(en) English Standard Version ·
I am the Lord, and there is no other,
besides me there is no God;
I equip you, though you do not know me, -
(ru) Новый русский перевод ·
Я — Господь, и другого нет;
нет Бога кроме Меня.
Я укреплю тебя,
хотя ты Меня и не знаешь, -
(en) New King James Version ·
I am the Lord, and there is no other;
There is no God besides Me.
I will gird you, though you have not known Me, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я — Господь, Я — Единственный Бог, нет Бога кроме Меня. Я надел на тебя одежды, но Меня ты ещё не знаешь. -
(en) New American Standard Bible ·
“I am the LORD, and there is no other;
Besides Me there is no God.
I will gird you, though you have not known Me; -
(en) Darby Bible Translation ·
I [am] Jehovah, and there is none else; there is no God beside me: I girded thee, and thou hast not known me; -
(en) New Living Translation ·
I am the LORD;
there is no other God.
I have equipped you for battle,
though you don’t even know me,