Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Ісаї 46:2
-
Переклад Хоменка
Вони валяться, хиляться разом; не можуть врятувати ноші, і самі йдуть у неволю.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Поспадали, попадали разом, не змогли охоронити тих, що їх несли, та й самі пійшли в нїщо. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Зігнулися й ра́зом упали вони на коліна; не могли врятува́ти тягара́, і самі до поло́ну пішли. -
(ua) Переклад Турконяка ·
голодного й ослабленого, котрий так само не має сили, які не можуть врятуватися від війни, тож вони були приведені полоненими. -
(ru) Синодальный перевод ·
Низверглись, пали вместе; не могли защитить носивших, и сами пошли в плен. -
(en) King James Bible ·
They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity. -
(en) New International Version ·
They stoop and bow down together;
unable to rescue the burden,
they themselves go off into captivity. -
(en) English Standard Version ·
They stoop; they bow down together;
they cannot save the burden,
but themselves go into captivity. -
(ru) Новый русский перевод ·
Вместе они все склоняются и падают на колени;
не в силах спасти поклажу,
они сами идут в плен. -
(en) New King James Version ·
They stoop, they bow down together;
They could not deliver the burden,
But have themselves gone into captivity. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Все эти лжебоги склонятся предо Мной, они все падут! Не смогут они бежать, они сами будут отправлены в изгнание! -
(en) New American Standard Bible ·
They stooped over, they have bowed down together;
They could not rescue the burden,
But have themselves gone into captivity. -
(en) Darby Bible Translation ·
They bend, they are bowed down together; they could not deliver the burden, and themselves are gone into captivity. -
(en) New Living Translation ·
Both the idols and their owners are bowed down.
The gods cannot protect the people,
and the people cannot protect the gods.
They go off into captivity together.