Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Ісаї 46:9
-
Переклад Хоменка
Згадайте давне споконвіку, що я — Бог, і іншого немає, рівні мені немає!
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Спогадайте давні давна, від початку віків, що я Бог, і нема иншого Бога, нема менї рівнї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Пам'ятайте про давнє, відвічне, бо Я Бог, і немає більш Бога, й ніко́го, як Я, -
(ua) Переклад Турконяка ·
І згадайте перше, від віку, що Я — Бог, і немає більше нікого, за винятком Мене, -
(ru) Синодальный перевод ·
вспомните прежде бывшее, от начала века, ибо Я Бог, и нет иного Бога, и нет подобного Мне. -
(en) King James Bible ·
Remember the former things of old: for I am God, and there is none else; I am God, and there is none like me, -
(en) New International Version ·
Remember the former things, those of long ago;
I am God, and there is no other;
I am God, and there is none like me. -
(en) English Standard Version ·
remember the former things of old;
for I am God, and there is no other;
I am God, and there is none like me, -
(ru) Новый русский перевод ·
Вспомните прежние дела, бывшие издревле;
Я — Бог, и другого нет,
Я — Бог, и нет Мне равного. -
(en) New King James Version ·
Remember the former things of old,
For I am God, and there is no other;
I am God, and there is none like Me, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Помните о том, что случилось прежде, помните, что Я — Бог, и нет подобного Мне. -
(en) New American Standard Bible ·
“Remember the former things long past,
For I am God, and there is no other;
I am God, and there is no one like Me, -
(en) Darby Bible Translation ·
Remember the former things of old; for I [am] God, and there is none else; [I am] God, and there is none like me; -
(en) New Living Translation ·
Remember the things I have done in the past.
For I alone am God!
I am God, and there is none like me.