Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Ісаї 47:2
-
Переклад Хоменка
Візьмися за жорна й мели муку, скинь намітку з себе, підкасай подолок, відкрий ноги, бреди через ріки!
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Возьмись за жорна й мели муку; скинь намітку з себе, підкасай подолок; відкрий ноги до колїн, бреди через ріки; -
(ua) Переклад Огієнка ·
Візьми жо́рна — й муки́ намели́, намі́тку свою відхили́, закача́й но подо́лка та сте́гна відкрий, і бреди́ через рі́ки, — -
(ua) Переклад Турконяка ·
Візьми жорна, мели борошно. Відкрий своє покривало, відкрий сивини, відкрий ноги, перейди через ріки. -
(ru) Синодальный перевод ·
Возьми жернова и мели муку; сними покрывало твоё, подбери подол, открой голени, переходи через реки: -
(en) King James Bible ·
Take the millstones, and grind meal: uncover thy locks, make bare the leg, uncover the thigh, pass over the rivers. -
(en) New International Version ·
Take millstones and grind flour;
take off your veil.
Lift up your skirts, bare your legs,
and wade through the streams. -
(en) English Standard Version ·
Take the millstones and grind flour,
put off your veil,
strip off your robe, uncover your legs,
pass through the rivers. -
(ru) Новый русский перевод ·
Возьми жернова, мели муку;
сними свое покрывало.
Подбери свои юбки,
оголи свои ноги,
переходи через реки. -
(en) New King James Version ·
Take the millstones and grind meal.
Remove your veil,
Take off the skirt,
Uncover the thigh,
Pass through the rivers. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Тебе придётся трудиться, сними красивые юбки и за жернов берись, мели зерно для хлеба своего. Подбери свои юбки, пусть видят мужчины ноги твои, пересеки реки, расстанься со своей страной. -
(en) New American Standard Bible ·
“Take the millstones and grind meal.
Remove your veil, strip off the skirt,
Uncover the leg, cross the rivers. -
(en) Darby Bible Translation ·
Take the millstones, and grind meal; remove thy veil, lift up the train, uncover the leg, pass over rivers: