Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Ісаї 5:13
-
Переклад Хоменка
За те ж народ мій необачний потрапить у неволю; знатні його впадуть з голоднечі, а юрба гомінка згине від спраги.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
За те ж люд мій необачний попаде в неволю; значні в його будуть голодати, богачі ж його з спраги погибати. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Тому піде наро́д Мій на вигна́ння непередба́чено, і вельмо́жі його голодува́тимуть, а на́товп його — ви́сохне з пра́гнення. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Отже, мій народ став полоненим, тому що вони не знали Господа, і була велика кількість померлих через голод і спрагу води. -
(ru) Синодальный перевод ·
За то народ мой пойдёт в плен непредвиденно, и вельможи его будут голодать, и богачи его будут томиться жаждою. -
(en) King James Bible ·
Therefore my people are gone into captivity, because they have no knowledge: and their honourable men are famished, and their multitude dried up with thirst. -
(en) New International Version ·
Therefore my people will go into exile
for lack of understanding;
those of high rank will die of hunger
and the common people will be parched with thirst. -
(ru) Новый русский перевод ·
Поэтому мой народ пойдет в плен
из-за недостатка ведения;
его знать умрет от голода,
его чернь будет томиться жаждой. -
(en) New King James Version ·
Therefore my people have gone into captivity,
Because they have no knowledge;
Their honorable men are famished,
And their multitude dried up with thirst. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь говорит: "Мой народ будет пленён и угнан на чужбину, ибо они не знают Меня. Те, кто сейчас наслаждается лёгкой жизнью, будут томиться жаждой и голодом. -
(en) New American Standard Bible ·
Therefore My people go into exile for their lack of knowledge;
And their honorable men are famished,
And their multitude is parched with thirst. -
(en) Darby Bible Translation ·
Therefore my people are led away captive from lack of knowledge, and their nobility die of famine, and their multitude are parched with thirst. -
(en) New Living Translation ·
So my people will go into exile far away
because they do not know me.
Those who are great and honored will starve,
and the common people will die of thirst.