Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Ісаї 56:9
-
Переклад Хоменка
О ви, всі звірі в полі, приходьте їсти, ви, всі звірі в лісі!
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ви, все зьвіррє польове й гаєве, приходїть їсти! -
(ua) Переклад Огієнка ·
Польова́ вся звіри́но, прибудьте спожи́ти, тако́ж лісова́ вся звіри́но! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Усі дикі звірі, приходьте, їжте, — усі звірі лісу! -
(ru) Синодальный перевод ·
Все звери полевые, все звери лесные! идите есть. -
(en) King James Bible ·
Israel's Sinful Leaders
All ye beasts of the field, come to devour, yea, all ye beasts in the forest. -
(en) New International Version ·
God’s Accusation Against the Wicked
Come, all you beasts of the field,
come and devour, all you beasts of the forest! -
(en) English Standard Version ·
Israel’s Irresponsible Leaders
All you beasts of the field, come to devour —
all you beasts in the forest. -
(ru) Новый русский перевод ·
Идите, все звери полевые,
идите и ешьте, все звери лесные! -
(en) New King James Version ·
Israel’s Irresponsible Leaders
All you beasts of the field, come to devour,
All you beasts in the forest. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Все дикие звери в лесах, приходите и ешьте! -
(en) New American Standard Bible ·
All you beasts of the field,
All you beasts in the forest,
Come to eat. -
(en) Darby Bible Translation ·
Israel's Sinful Leaders
All ye beasts of the field, come to devour, all ye beasts in the forest. -
(en) New Living Translation ·
Come, wild animals of the field!
Come, wild animals of the forest!
Come and devour my people!