Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Ісаї 57:12
-
Переклад Хоменка
Та я відкрию твою справедливість і твої вчинки, що тобі не допоможуть.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
О, я покажу праведність твою і вчинки твої, та вони не вийдуть у користь тобі. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Я ви́явлю про справедливість твою та про вчи́нки твої, — та вони не поможуть тобі! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тож я сповіщаю Мою праведність і твоє зло, яке тобі не допоможе. -
(ru) Синодальный перевод ·
Я покажу правду твою и дела твои, — и они будут не в пользу тебе. -
(en) King James Bible ·
I will declare thy righteousness, and thy works; for they shall not profit thee. -
(en) New International Version ·
I will expose your righteousness and your works,
and they will not benefit you. -
(en) English Standard Version ·
I will declare your righteousness and your deeds,
but they will not profit you. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я разоблачу твою праведность и твои дела,
и они тебе не помогут. -
(en) New King James Version ·
I will declare your righteousness
And your works,
For they will not profit you. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
О вашей "доброте" Я мог бы рассказать и об обрядах ваших, но бесполезны они. -
(en) New American Standard Bible ·
“I will declare your righteousness and your deeds,
But they will not profit you. -
(en) Darby Bible Translation ·
I will declare thy righteousness, and thy works; and they shall not profit thee. -
(en) New Living Translation ·
Now I will expose your so-called good deeds.
None of them will help you.