Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Ісаї 57:5
-
Переклад Хоменка
Ви, що яруєте коло дубів, під кожним деревом зеленим, що ріжете дітей у долинах та по розщілинах у скелях!
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ви, що в блудї з ідолами потопаєте під кожним деревом розлогим, і бовванам дїти заколюєте понад водою та під скелями щілястими? -
(ua) Переклад Огієнка ·
ви, що па́литесь при́страстю серед дубів, під деревом кожним зеленим, що діте́й над потоками ріжете, під ске́льними щі́линами? -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ті, хто молиться до ідолів під розлогими деревами, ріжуть у жертву своїх дітей у долинах серед каміння. -
(ru) Синодальный перевод ·
разжигаемые похотью к идолам под каждым ветвистым деревом, заколающие детей при ручьях, между расселинами скал? -
(en) King James Bible ·
Enflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clifts of the rocks? -
(en) New International Version ·
You burn with lust among the oaks
and under every spreading tree;
you sacrifice your children in the ravines
and under the overhanging crags. -
(ru) Новый русский перевод ·
Вы разжигаетесь похотью среди дубов
и под каждым тенистым деревом;
своих детей вы приносите в жертву при ручьях
и под нависающими утесами. -
(en) New King James Version ·
Inflaming yourselves with gods under every green tree,
Slaying the children in the valleys,
Under the clefts of the rocks? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Вы рады поклоняться вашим богам под каждым зелёным деревом. Вы убиваете детей своих в оврагах, среди расщелин в скалах. -
(en) New American Standard Bible ·
Who inflame yourselves among the oaks,
Under every luxuriant tree,
Who slaughter the children in the ravines,
Under the clefts of the crags? -
(en) Darby Bible Translation ·
inflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clefts of the rocks? -
(en) New Living Translation ·
You worship your idols with great passion
beneath the oaks and under every green tree.
You sacrifice your children down in the valleys,
among the jagged rocks in the cliffs.