Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Cовременный перевод WBTC
Праведник гине, і ніхто на те уваги не звертає. Побожні люди з землі зникають, та ніхто не вважає, що з-за зла праведник щезає,
Все праведные люди исчезли, но никто не заметил. Всех любящих собрали вместе, и не знают они — зачем. Неведомо им, что собрали их вместе, чтоб защитить от беды.
щоб увійти у спокій. Усі, що правою дорогою ходили, спочинуть на своїх ложах.
Но мир наступит, и все люди будут жить в собственных домах и будут идти тем путём, что Господу угоден.
Ви ж, діти чарівниці, приступіть сюди, ви кубло перелюбника й блудниці!
"Придите сюда, дети знахарок! Ваши отцы повинны в прелюбодеянии, и матери ваши торгуют собой.
З кого ви смієтеся? На кого роззявляєте рота, висолоплюєте язик? Чи ж ви не діти непокори, не кубло ложі?
Вы злые и лживые дети, вы надо Мной смеётесь, корчите гримасы и высовываете язык.
Ви, що яруєте коло дубів, під кожним деревом зеленим, що ріжете дітей у долинах та по розщілинах у скелях!
Вы рады поклоняться вашим богам под каждым зелёным деревом. Вы убиваете детей своих в оврагах, среди расщелин в скалах.
Гладке каміння коло потоку — твоя доля, вони — вони твій жереб. Їм теж ти виливаєш ливні жертви, приносиш дари. На це б я мав дивитися спокійно?
Вы любите поклоняться гладким речным камням, вы их вином поливаете и им приносите жертвы. Но кроме этих камней вы ничего не получаете. Думаете, Я этим доволен?
На високій, на стрімкій горі ти розставляєш твоє ложе; туди також сходиш приносити там жертви.
Вы своё ложе устраиваете на каждом холме и высокой горе. Вы поднимаетесь туда и приносите жертвы.
За дверима й за одвірками ти кладеш свій знак. Так! Віддалившись від мене, ти відкриваєш твоє ложе, сходиш на нього, його розширяєш. Зговорюєшся з тими, з якими ти любиш злягати, й оглядаючи відзнаки, множиш свої блудування.
Вы грешите на вашем ложе против Меня, отдавая любовь свою вашим богам, вы любуетесь их наготой. Вы были со Мной, но ради них вы со Мною расстались.
Ти бігала до Молоха з пахучим миром, на пахощі ти була щедра, ще й слала послів у краї далекі, ти пускала їх аж до Шеолу.
Всё, что напоминает вам обо Мне, вы прячете за косяками дверными и заключаете сделки с идолами. Благовония и масла применяете, чтобы нравиться Молоху. Вестников своих посылаете в дальние страны, но это вас приведёт в преисподнюю".
Втомлялася премногими твоїми дорогами, одначе не казала: «Годі!» Ти завжди знаходила в руці у себе силу, тому й не знемагала.
"Вы много труда вложили во всё это, но никогда не уставали, силы новые находили, ибо это занятие нравилось вам.
Кого злякалася, кого боїшся, що мене зреклася, так що й не згадувала більш про мене, не мала мене в серці? Невже ти не боялася мене тому, що я мовчав, заплющивши очі?
Вы обо Мне забыли, Меня совсем не замечали! Кого же вы боялись? Почему лгали? Не потому ли, что слишком долго Я молчал, почёта нет Мне среди вас!
Та я відкрию твою справедливість і твої вчинки, що тобі не допоможуть.
О вашей "доброте" Я мог бы рассказать и об обрядах ваших, но бесполезны они.
Як заголосиш, не врятують тебе твої кумири: усіх їх розвіє вітер, рознесе подув. Хто покладається на мене, успадкує землю, посяде мою святу гору.
Когда вам нужна помощь, вы со слезами молитесь идолам, которыми окружили себя. Но их унесёт ветер, всех — единым порывом. А посланный Мною получит землю и будет владеть Моей святою горой".
І скажуть: «Прокладіть, прокладіть, стеліть дорогу, заберіть усяку перепону з дороги мого люду!»
"Расчистите все дороги перед Моим народом.
Так бо говорить Всевишній, Вічноживий, Святий на ім'я: «Я живу високо у святині, та й із скрушеним і смиренним духом, щоб оживляти дух смиренних, щоб оживляти серце скрушених.
Бог высок и возвышен, имя Его свято, Он живёт вечно. Он говорит: "Я живу на высоте в святилище и также с подавленными и угнетёнными, чтобы оживить дух подавленных и сердца угнетённых".
Не довіку ж бо я судитись буду, ані повсякчасно гніватись; бо інакше знемігся б дух передо мною і душі, які я створив.
Я не продолжу спора, не вечно во гневе буду. Если Я буду вечно во гневе, то жизнь и дух, дарованные человеку, умрут на Моих глазах.
За гріх зажерливости його я гнівався і, окрившися, бив його у гніві; а він, відвернувшись, пішов дорогою свого серця.
Разгневанный их жадностью греховной, Я поразил Израиль и в гневе отвернулся от него. И он, Меня покинув, пошёл своей дорогой.
І бачив я його дороги. Я вилікую його, буду його водити, дам йому знову мою повну втіху, йому та його зажуреним.
Я видел путь, который он избрал. Я исцелю его и прощу, утешу и облегчу словом Своим. И тогда он и народ его не будут знать печали.
Вчиню хвалу на їхніх устах: Мир, мир! — і тому, хто далеко й хто близько, — каже Господь: — Я його оздоровлю.
Я дам им новое слово: "Мир", и дарую мир всем, кто вокруг Меня и кто от Меня вдалеке. Я их исцелю и прощу". Так сказал Господь.
Безбожники ж — немов розбурхане море, що втихомиритись не може, а хвилі його викидають багнюку й болото.
Но злобные люди подобны разгневанному океану. Нет им мира и покоя — они поднимают грязь своим волнением. Мой Бог говорит: