Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Ісаї 65:15
-
Переклад Хоменка
Ви ім'я ваше лишите вибраним моїм на проклін: «Хай Господь уб'є тебе!» А слуг своїх він назве іншим ім'ям,
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І полишите імя ваше у присягу вибраним моїм; і вбє-вигубить тебе Господь Бог, а вірних слуг своїх назве иншим іменем. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І ви своє йме́ння дасте́ на прокля́ття вибра́нцям Моїм, — і Господь Бог тебе вб'є, а рабам Своїм дасть інше йме́ння, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Адже ви залишите ваше ім’я для насичення Моїх вибраних, і Господь вас вигубить. А тим, хто Йому служить, буде дане нове ім’я, -
(ru) Синодальный перевод ·
И оставите имя ваше избранным Моим для проклятия; и убьёт тебя Господь Бог, а рабов Своих назовет иным именем, -
(en) King James Bible ·
And ye shall leave your name for a curse unto my chosen: for the Lord GOD shall slay thee, and call his servants by another name: -
(en) New International Version ·
You will leave your name
for my chosen ones to use in their curses;
the Sovereign Lord will put you to death,
but to his servants he will give another name. -
(en) English Standard Version ·
You shall leave your name to my chosen for a curse,
and the Lord God will put you to death,
but his servants he will call by another name, -
(ru) Новый русский перевод ·
Имя свое вы оставите Моим избранным,
чтобы те использовали его как проклятие;
Владыка Господь предаст вас смерти,
но слугам Своим даст Он другое имя. -
(en) New King James Version ·
You shall leave your name as a curse to My chosen;
For the Lord God will slay you,
And call His servants by another name; -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Имена ваши станут бранными словами для слуг Моих. Господь вас убьёт и новые имена даст слугам Своим. -
(en) New American Standard Bible ·
“You will leave your name for a curse to My chosen ones,
And the Lord GOD will slay you.
But My servants will be called by another name. -
(en) Darby Bible Translation ·
And ye shall leave your name for a curse unto mine elect; for the Lord Jehovah will slay thee, and will call his servants by another name: -
(en) New Living Translation ·
Your name will be a curse word among my people,
for the Sovereign LORD will destroy you
and will call his true servants by another name.