Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єремії 10:6
-
Переклад Хоменка
Рівні тобі, о Господи, немає! Великий єси й велике твоє потужне ім'я!
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Рівнї нема тобі, Господи! велик єси й велике імя твоє потугою. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Такого, як Ти, нема, Господи: Ти великий й велике Ім'я́ Твоє могу́тністю! -
(ru) Синодальный перевод ·
Нет подобного Тебе, Господи! Ты велик, и имя Твоё велико могуществом. -
(en) King James Bible ·
Forasmuch as there is none like unto thee, O LORD; thou art great, and thy name is great in might. -
(en) New International Version ·
No one is like you, Lord;
you are great,
and your name is mighty in power. -
(en) English Standard Version ·
There is none like you, O Lord;
you are great, and your name is great in might. -
(ru) Новый русский перевод ·
— Нет подобного Тебе, о Господь,
Ты велик, и Твое имя могущественно. -
(en) New King James Version ·
Inasmuch as there is none like You, O Lord
(You are great, and Your name is great in might), -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господи, нет равного Тебе, Ты велик, и имя Твоё велико и могущественно! -
(en) New American Standard Bible ·
There is none like You, O LORD;
You are great, and great is Your name in might. -
(en) Darby Bible Translation ·
There is none like unto thee, Jehovah; thou art great, and thy name is great in might. -
(en) New Living Translation ·
LORD, there is no one like you!
For you are great, and your name is full of power.