Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єремії 17:7
-
Переклад Хоменка
Щасливий чоловік, який на Господа вповає і чия надія в Господі.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Благословен чоловік, що вповає на Господа, що його надїєю Господь. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Благослове́нний той муж, що поклада́ється на Господа, що Господь — то надія його! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Та благословенна людина, яка поклала надію на Господа, і Господь буде його надією. -
(ru) Синодальный перевод ·
Благословен человек, который надеется на Господа и которого упование — Господь. -
(en) King James Bible ·
Blessed is the man that trusteth in the LORD, and whose hope the LORD is. -
(en) New International Version ·
“But blessed is the one who trusts in the Lord,
whose confidence is in him. -
(en) English Standard Version ·
“Blessed is the man who trusts in the Lord,
whose trust is the Lord. -
(ru) Новый русский перевод ·
Благословен полагающийся на Господа,
чье упование — Господь. -
(en) New King James Version ·
“Blessed is the man who trusts in the Lord,
And whose hope is the Lord. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но благословен будет тот, кто в Господа верит. Он увидит, что в Господа верить можно. -
(en) New American Standard Bible ·
“Blessed is the man who trusts in the LORD
And whose trust is the LORD. -
(en) Darby Bible Translation ·
Blessed is the man that confideth in Jehovah, and whose confidence Jehovah is. -
(en) New Living Translation ·
“But blessed are those who trust in the LORD
and have made the LORD their hope and confidence.