Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єремії 2:3
-
Переклад Хоменка
Ізраїль — свята частка Господня, первенець його плодів. Усі, що його їстимуть, вважатимуться за злочинців, біда на них надійде, — слово Господнє.»
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Посьвячен був Ізраїль Господеві, як первоплід його; хто нї схотїв пожерати його, набірався гріха, накликав халепу на себе, говорить Господь. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Ізраїль — то святість для Господа, поча́ток врожа́ю Його. Всі, що їли його, завини́ли, — зло при́йде на них, говорить Господь. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ізраїль — святий Господу, початок Його плодів. Усі, хто його їсть, чинитимуть переступи, на них прийде зло, — говорить Господь. -
(ru) Синодальный перевод ·
Израиль был святынею Господа, начатком плодов Его; все поедавшие его были осуждаемы, бедствие постигало их, говорит Господь. -
(en) King James Bible ·
Israel was holiness unto the LORD, and the firstfruits of his increase: all that devour him shall offend; evil shall come upon them, saith the LORD. -
(en) New International Version ·
Israel was holy to the Lord,
the firstfruits of his harvest;
all who devoured her were held guilty,
and disaster overtook them,’ ”
declares the Lord. -
(en) English Standard Version ·
Israel was holy to the Lord,
the firstfruits of his harvest.
All who ate of it incurred guilt;
disaster came upon them,declares the Lord.” -
(ru) Новый русский перевод ·
Израиль был святыней Господа,
был первым плодом Его жатвы;
все, кто его поедал, осуждались,
их постигала беда, —
возвещает Господь. -
(en) New King James Version ·
Israel was holiness to the Lord,
The firstfruits of His increase.
All that devour him will offend;
Disaster will come upon them,” says the Lord.’ ” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Народ Израиля был Господу подарком, стал первым Господа плодом. Все, кто был против Моего народа, были осуждены, и бедствие постигло их"". Так говорит Господь. -
(en) New American Standard Bible ·
“Israel was holy to the LORD,
The first of His harvest.
All who ate of it became guilty;
Evil came upon them,” declares the LORD.’” -
(en) Darby Bible Translation ·
Israel was holiness unto Jehovah, the first-fruits of his increase: all that devour him are guilty; evil shall come upon them, saith Jehovah.