Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єремії 2:37
-
Переклад Хоменка
Від нього теж ти вийдеш, на голову поклавши руки; бо Господь відкинув тих, на яких ти звірялась, і не пощастить тобі з ними.»
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І звідти вийдеш, зложивши руки на голову, бо Господь відопхнув тих, що на їх уповала єси, й не пощастить тобі з ними. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І звідти ти ви́йдеш, зала́муючи свої руки на своїй голові, бо повідкида́в Господь тих, на кого ти наді́ялася, і не будеш ти мати в них у́спіху“. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Бо й звідти вийдеш, схопившись руками за свою голову. Адже Господь відкинув твою надію, і тобі в ній не пощастить. -
(ru) Синодальный перевод ·
и от него ты выйдешь, положив руки на голову, потому что отверг Господь надежды твои, и не будешь иметь с ними успеха. -
(en) King James Bible ·
Yea, thou shalt go forth from him, and thine hands upon thine head: for the LORD hath rejected thy confidences, and thou shalt not prosper in them. -
(en) New International Version ·
You will also leave that place
with your hands on your head,
for the Lord has rejected those you trust;
you will not be helped by them. -
(en) English Standard Version ·
From it too you will come away
with your hands on your head,
for the Lord has rejected those in whom you trust,
and you will not prosper by them. -
(ru) Новый русский перевод ·
И уйдешь ты оттуда,
обхватив голову руками:
Господь отверг тех, кому ты поверила,
и они тебе не помогут. -
(en) New King James Version ·
Indeed you will go forth from him
With your hands on your head;
For the Lord has rejected your trusted allies,
And you will not prosper by them. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И, спрятав от стыда своё лицо, покинешь ты Египет. Доверяла ты этим странам, но Господь отверг их. Они твоей победе не помогут". -
(en) New American Standard Bible ·
“From this place also you will go out
With your hands on your head;
For the LORD has rejected those in whom you trust,
And you will not prosper with them.” -
(en) Darby Bible Translation ·
Thou shalt indeed go forth from her with thy hands upon thy head; for Jehovah hath rejected those thou confidest in, and thou shalt not prosper by them. -
(en) New Living Translation ·
In despair, you will be led into exile
with your hands on your heads,
for the LORD has rejected the nations you trust.
They will not help you at all.