Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єремії 30:12
-
Переклад Хоменка
Так бо говорить Господь: «Рана твоя не гоїться, синці твої болючі.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Так бо говорить Господь: Рана твоя невилїчима; синцї твої болючі; -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо так промовляє Господь: Невиліча́льна пораза твоя, рана твоя невиго́йна! -
(ua) Переклад Турконяка ·
(19) Так як знищено Содом, Гоморру та її околиці, — сказав Господь Вседержитель, — там людина не осяде, і там не оселиться людський син. -
(ru) Синодальный перевод ·
Ибо так говорит Господь: рана твоя неисцельна, язва твоя жестока; -
(en) King James Bible ·
For thus saith the LORD, Thy bruise is incurable, and thy wound is grievous. -
(en) New International Version ·
“This is what the Lord says:
“ ‘Your wound is incurable,
your injury beyond healing. -
(en) English Standard Version ·
“For thus says the Lord:
Your hurt is incurable,
and your wound is grievous. -
(ru) Новый русский перевод ·
Так говорит Господь:— Твоя рана неисцелима,
твое увечье жестоко. -
(en) New King James Version ·
“For thus says the Lord:
‘Your affliction is incurable,
Your wound is severe. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь сказал: "Ваши раны неисцелимы — они слишком глубоки. -
(en) New American Standard Bible ·
“For thus says the LORD,
‘Your wound is incurable
And your injury is serious. -
(en) Darby Bible Translation ·
For thus saith Jehovah: Thy bruise is incurable, thy wound is grievous. -
(en) New Living Translation ·
This is what the LORD says:
“Your injury is incurable —
a terrible wound.