Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єремії 32:21
-
Переклад Хоменка
Ти вивів народ свій Ізраїля з Єгипетської землі, при знаках і чудесах, потужною рукою і простягнутим раменом, і превеликим страхом,
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ти вивів людей твоїх, Ізраїля, з землї Египецької при знаменах й чудесах, потужною рукою й простягнутою правицею і при страсї великім, -
(ua) Переклад Огієнка ·
І Ти вивів наро́д Свій Ізраїля з кра́ю єгипетського зна́ками та чу́дами, і рукою поту́жною, і раме́ном ви́тягненим та стра́хом великим. -
(ua) Переклад Турконяка ·
(7) Ідумею, Моавітську землю, синів Аммона, -
(ru) Синодальный перевод ·
и вывел народ Твой Израиля из земли Египетской знамениями и чудесами, и рукою сильною и мышцею простёртою, при великом ужасе, -
(en) King James Bible ·
And hast brought forth thy people Israel out of the land of Egypt with signs, and with wonders, and with a strong hand, and with a stretched out arm, and with great terror; -
(en) New International Version ·
You brought your people Israel out of Egypt with signs and wonders, by a mighty hand and an outstretched arm and with great terror. -
(en) English Standard Version ·
You brought your people Israel out of the land of Egypt with signs and wonders, with a strong hand and outstretched arm, and with great terror. -
(ru) Новый русский перевод ·
Знамениями и чудесами, могучей дланью, простертой рукой и великим страхом Ты вывел Свой народ Израиль из египетской земли. -
(en) New King James Version ·
You have brought Your people Israel out of the land of Egypt with signs and wonders, with a strong hand and an outstretched arm, and with great terror; -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господи, Ты могуществом и чудесами Своими вывел народ израильский из Египта, силою рук Твоих сделал Ты это — величие Твоё непостижимо. -
(en) New American Standard Bible ·
‘You brought Your people Israel out of the land of Egypt with signs and with wonders, and with a strong hand and with an outstretched arm and with great terror; -
(en) Darby Bible Translation ·
And thou broughtest forth thy people Israel out of the land of Egypt by signs, and by wonders, and by a powerful hand, and by a stretched-out arm, and by great terror; -
(en) New Living Translation ·
“You brought Israel out of Egypt with mighty signs and wonders, with a strong hand and powerful arm, and with overwhelming terror.