Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єремії 36:13
-
Переклад Хоменка
І переповів їм Міхей усі слова, що чув, як ото Варух читав у книзі перед народом.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І переповів їм Михей усї слова, що чув, як Варух читав звиток голосно перед народом. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І розповів їм Михей всі ті слова́, які він почув був, коли Барух читав із книги в ву́ха наро́ду. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І будете шукати Мене, і знайдете Мене, бо шукатимете Мене всім вашим серцем, -
(ru) Синодальный перевод ·
и пересказал им Михей все слова, которые он слышал, когда Варух читал свиток вслух народа. -
(en) King James Bible ·
Then Michaiah declared unto them all the words that he had heard, when Baruch read the book in the ears of the people. -
(en) New International Version ·
After Micaiah told them everything he had heard Baruch read to the people from the scroll, -
(en) English Standard Version ·
And Micaiah told them all the words that he had heard, when Baruch read the scroll in the hearing of the people. -
(ru) Новый русский перевод ·
Когда Михей рассказал им все, что он услышал, все, что читал Барух народу из свитка, -
(en) New King James Version ·
Then Michaiah declared to them all the words that he had heard when Baruch read the book in the hearing of the people. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Михей рассказал правителям всё, что он слышал от Варуха. -
(en) New American Standard Bible ·
Micaiah declared to them all the words that he had heard when Baruch read from the book to the people. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Micah declared unto them all the words that he had heard, when Baruch read in the book in the ears of the people. -
(en) New Living Translation ·
When Micaiah told them about the messages Baruch was reading to the people,