Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єремії 39:12
-
Переклад Хоменка
«Візьми його, опікуйся ним і не чини йому нічого лихого; обходься з ним, як він тобі скаже.»
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Возьми його, опікуйся ним і не чини йому нїчого лихого, а обходися з ним по його бажанню, яке він тобі виявить. -
(ua) Переклад Огієнка ·
„Візьми його, і зверни на нього свої очі, і не зроби йому нічого злого, і тільки я́к він скаже тобі, та́к з ним зроби!“ -
(ua) Переклад Турконяка ·
і я дав її Варухові, синові Нирія, сина Маасея, перед очима Анамеїла, сина брата мого батька, і перед очима тих, що стояли, і писали в книзі купівлі, і перед очима юдеїв у дворі сторожі. -
(ru) Синодальный перевод ·
возьми его и имей его во внимании, и не делай ему ничего худого, но поступай с ним так, как он скажет тебе. -
(en) King James Bible ·
Take him, and look well to him, and do him no harm; but do unto him even as he shall say unto thee. -
(en) New International Version ·
“Take him and look after him; don’t harm him but do for him whatever he asks.” -
(en) English Standard Version ·
“Take him, look after him well, and do him no harm, but deal with him as he tells you.” -
(ru) Новый русский перевод ·
«Возьми его и присмотри за ним; никакого вреда ему не причиняй и все, что он попросит, выполни». -
(en) New King James Version ·
“Take him and look after him, and do him no harm; but do to him just as he says to you.” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Найди Иеремию и позаботься о нём, не причиняй ему вреда и дай всё, что он попросит". -
(en) New American Standard Bible ·
“Take him and look after him, and do nothing harmful to him, but rather deal with him just as he tells you.” -
(en) Darby Bible Translation ·
Take him, and keep an eye upon him, and do him no harm; but do unto him even as he shall say unto thee. -
(en) New Living Translation ·
“See that he isn’t hurt,” he said. “Look after him well, and give him anything he wants.”