Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єремії 46:22
-
Переклад Хоменка
Ось слухайте! Сичить щось, неначе гадюка. Приходять з військом, із сокирами на нього нападають, мов дроворуби.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Доходить голос його, неначе гадюче сичаннє, наступають з військовою потугою, нападають із сокирами, мов дроворуби; -
(ua) Переклад Огієнка ·
Розлягається голос його, як гадю́че сича́ння, бо йдуть вони з ві́йськом, і при́йдуть до нього з сокирами, мов дровору́би. -
(ru) Синодальный перевод ·
Голос его несётся, как змеиный; они идут с войском, придут на него с топорами, как дровосеки; -
(en) King James Bible ·
The voice thereof shall go like a serpent; for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood. -
(en) New International Version ·
Egypt will hiss like a fleeing serpent
as the enemy advances in force;
they will come against her with axes,
like men who cut down trees. -
(en) English Standard Version ·
“She makes a sound like a serpent gliding away;
for her enemies march in force
and come against her with axes
like those who fell trees. -
(ru) Новый русский перевод ·
Зашипит Египет, как уползающий змей,
так как близятся вражьи войска,
и пойдут они на него с топорами,
как дровосеки. -
(en) New King James Version ·
Her noise shall go like a serpent,
For they shall march with an army
And come against her with axes,
Like those who chop wood. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Египет — змея шипящая, пытающаяся уползти: враг всё ближе и ближе, и египетское войско пытается ускользнуть. Враги идут с топорами, как идут дровосеки". -
(en) New American Standard Bible ·
“Its sound moves along like a serpent;
For they move on like an army
And come to her as woodcutters with axes. -
(en) Darby Bible Translation ·
Her voice shall go like a serpent's; for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood. -
(en) New Living Translation ·
Egypt flees, silent as a serpent gliding away.
The invading army marches in;
they come against her with axes like woodsmen.