Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єремії 48:12
-
Переклад Хоменка
Тим же то ось настануть дні, — слово Господнє, — і я пришлю переливачів до нього, що переллють його, а його посуд спорожнять, глеки ж порозбивають.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
От же, говорить Господь, надходить час, що я пришлю до його переливачів, а вони переллють його, й опорожнять посуд його й глеки його порозбивають. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Тому то ось дні настаю́ть, — говорить Госпо́дь, — і пошлю́ Я на нього розли́вачів, — і його розіллю́ть, і по́суд його опоро́жнять, і дзбанки́ його порозбива́ють! -
(ua) Переклад Турконяка ·
І вони повели все їхнє військо, і пішли воювати з ним, і знайшли його біля Великої води в Ґаваоні. -
(ru) Синодальный перевод ·
Посему вот, приходят дни, говорит Господь, когда Я пришлю к нему переливателей, которые перельют его, и опорожнят сосуды его, и разобьют кувшины его. -
(en) King James Bible ·
Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will send unto him wanderers, that shall cause him to wander, and shall empty his vessels, and break their bottles. -
(en) New International Version ·
But days are coming,”
declares the Lord,
“when I will send men who pour from pitchers,
and they will pour her out;
they will empty her pitchers
and smash her jars. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но наступают дни, —
возвещает Господь, —
когда Я пошлю к нему виноделов,
чтобы перелить его,
опустошить его сосуды
и разбить его кувшины вдребезги. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь говорит: "Я скоро пошлю тех, кто выльет вас из ваших кувшинов, опустошит их и разобьёт на куски". -
(en) New American Standard Bible ·
“Therefore behold, the days are coming,” declares the LORD, “when I will send to him those who tip vessels, and they will tip him over, and they will empty his vessels and shatter his jars. -
(en) Darby Bible Translation ·
Therefore behold, days come, saith Jehovah, that I will send unto him pourers that shall pour him off, and shall empty his vessels, and break in pieces his flagons. -
(en) New Living Translation ·
But the time is coming soon,” says the LORD,
“when I will send men to pour him from his jar.
They will pour him out,
then shatter the jar!