Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єремії 48:3
-
Переклад Хоменка
Із Хоронаїму крик чути: Спустошення! Страшна руїна!
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Чути крик і з Оронаїму, і тут валять-опустошують страшно! -
(ua) Переклад Огієнка ·
Чути крик із Горона́їму: Руїна й нещастя велике! -
(ua) Переклад Турконяка ·
і всіх юдеїв, що були з ним у Массифі, і всіх халдеїв, що там знайшлися. -
(ru) Синодальный перевод ·
Слышен вопль от Оронаима, опустошение и разрушение великое. -
(en) King James Bible ·
A voice of crying shall be from Horonaim, spoiling and great destruction. -
(en) New International Version ·
Cries of anguish arise from Horonaim,
cries of great havoc and destruction. -
(en) English Standard Version ·
“A voice! A cry from Horonaim,
‘Desolation and great destruction!’ -
(ru) Новый русский перевод ·
Слушайте крики из Хоронаима,
крики великого опустошения и разрушения. -
(en) New King James Version ·
A voice of crying shall be from Horonaim:
‘Plundering and great destruction!’ -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Плач Оронаима слышен — плач отчаяния и великого разрушения. -
(en) New American Standard Bible ·
“The sound of an outcry from Horonaim,
‘Devastation and great destruction!’ -
(en) Darby Bible Translation ·
A voice of crying from Horonaim; wasting and great destruction! -
(en) New Living Translation ·
Listen to the cries from Horonaim,
cries of devastation and great destruction.