Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єремії 49:23
-
Переклад Хоменка
Про Дамаск: «Окрилися соромом Хамат і Арад, почувши сумну вістку. Вони хвилюються, як море, стривожені, й заспокоїтись не можуть.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Про Дамаск: Осоромлені Емат і Арпад: почувши сумну вість, вони впали духом; трівога обгорнула їх, неначе на морі, не можуть успокоїтись. -
(ua) Переклад Огієнка ·
На Дамаск. „Засоро́мивсь Хамаш та Арпал, бо злу звістку почули; в неспоко́ї тривожнім вони, як те море, що не може вспоко́їтись. -
(ru) Синодальный перевод ·
О Дамаске. — Посрамлены Емаф и Арпад, ибо, услышав скорбную весть, они уныли; тревога на море, успокоиться не могут. -
(en) King James Bible ·
The Judgment on Damascus
Concerning Damascus. Hamath is confounded, and Arpad: for they have heard evil tidings: they are fainthearted; there is sorrow on the sea; it cannot be quiet. -
(en) English Standard Version ·
Judgment on Damascus
Concerning Damascus:
“Hamath and Arpad are confounded,
for they have heard bad news;
they melt in fear,
they are troubled like the sea that cannot be quiet. -
(ru) Новый русский перевод ·
О Дамаске:— Пали духом Хамат и Арпад,
услышав плохие вести;
мечутся от страха, тревожатся, словно море,157
и покоя себе не находят. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Эта весть о Дамаске: "Напуганы города Емаф и Арпад, услышав плохие новости, — нет им успокоения. -
(en) New American Standard Bible ·
Prophecy against Damascus
Concerning Damascus.
“Hamath and Arpad are put to shame,
For they have heard bad news;
They are disheartened.
There is anxiety by the sea,
It cannot be calmed. -
(en) Darby Bible Translation ·
The Judgment on Damascus
Concerning Damascus. Hamath is put to shame, and Arpad; for they have heard evil tidings, they are melted away: there is distress on the sea; it cannot be quiet. -
(en) New Living Translation ·
A Message about Damascus
This message was given concerning Damascus. This is what the LORD says:
“The towns of Hamath and Arpad are struck with fear,
for they have heard the news of their destruction.
Their hearts are troubled
like a wild sea in a raging storm.