Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єремії 7:25
-
Переклад Хоменка
від того часу, як вийшли батьки ваші з Єгипетського краю та й по цей день; і хоч я посилав до вас усіх слуг моїх пророків, часто, день-у-день,
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
З того часу, як вийшли батьки ваші з Египту, та й по сей час, посилав я всїх слугів моїх, — пророків, день у день, без устанку; -
(ua) Переклад Огієнка ·
Від того дня, коли ваші батьки вийшли з кра́ю єгипетського, аж до дня цього, посилав Я до вас усіх Своїх рабів пророків, посилав щодня пи́льно. -
(ua) Переклад Турконяка ·
З того часу, коли їхні батьки вийшли з Єгипетської землі й аж до цього дня Я посилав до вас усіх Моїх рабів-пророків, вдень і вранці! Я послав, -
(ru) Синодальный перевод ·
С того дня, как отцы ваши вышли из земли Египетской, до сего дня Я посылал к вам всех рабов Моих — пророков, посылал всякий день с раннего утра; -
(en) King James Bible ·
Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt unto this day I have even sent unto you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them: -
(en) New International Version ·
From the time your ancestors left Egypt until now, day after day, again and again I sent you my servants the prophets. -
(en) English Standard Version ·
From the day that your fathers came out of the land of Egypt to this day, I have persistently sent all my servants the prophets to them, day after day. -
(ru) Новый русский перевод ·
С того дня, как ваши предки покинули Египет, и до этого дня, день за днем, снова и снова Я посылал к вам Моих слуг пророков. -
(en) New King James Version ·
Since the day that your fathers came out of the land of Egypt until this day, I have even sent to you all My servants the prophets, daily rising up early and sending them. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
С тех пор, как ваши предки вышли из Египта, до сего дня Я посылал слуг Моих, Моих пророков. Я посылал их к вам снова и снова. -
(en) New American Standard Bible ·
“Since the day that your fathers came out of the land of Egypt until this day, I have sent you all My servants the prophets, daily rising early and sending them. -
(en) Darby Bible Translation ·
Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt, unto this day, have I sent unto you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them; -
(en) New Living Translation ·
From the day your ancestors left Egypt until now, I have continued to send my servants, the prophets — day in and day out.