Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Плач Єремії 3:19
-
Переклад Хоменка
Згадай про мої злидні та мою скорботу, про полин та жовч.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
О, спогадай про мою муку й нужду, про полин і жовч! -
(ua) Переклад Огієнка ·
Згадай про біду́ мою й му́ку мою, про поли́н та отру́ту, — -
(ua) Переклад Турконяка ·
Я загадав через мою убогість і моє переслідування, — гіркота і жовч -
(ru) Синодальный перевод ·
Помысли о моём страдании и бедствии моём, о полыни и жёлчи. -
(en) King James Bible ·
Jeremiah's Hope
ז
Remembering mine affliction and my misery, the wormwood and the gall. -
(en) New International Version ·
I remember my affliction and my wandering,
the bitterness and the gall. -
(en) English Standard Version ·
Remember my affliction and my wanderings,
the wormwood and the gall! -
(ru) Новый русский перевод ·
Помню лишь о страдании и скитании,
во мне лишь горечь и желчь. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Помни, Господи, о моём страдании, нет мне пристанища, о горьком яде, который Ты мне дал. -
(en) New American Standard Bible ·
Hope of Relief in God’s Mercy
Remember my affliction and my wandering, the wormwood and bitterness. -
(en) Darby Bible Translation ·
Jeremiah's Hope
ז
Remember thou mine affliction and my wandering, the wormwood and the gall.