Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Плач Єремії 3:54
-
Переклад Хоменка
Води знялися понад голову в мене, і сказав: «Пропав я!»
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Води знялися аж до голови в мене, я сказав собі: Пропав я! -
(ua) Переклад Огієнка ·
Пливуть мені во́ди на го́лову, я говорю́: „Вже погу́блений я!“ -
(ua) Переклад Турконяка ·
полилася вода на мою голову. Я сказав: Я відкинений. -
(ru) Синодальный перевод ·
Воды поднялись до головы моей; я сказал: «погиб я». -
(en) King James Bible ·
Waters flowed over mine head; then I said, I am cut off. -
(en) New International Version ·
the waters closed over my head,
and I thought I was about to perish. -
(en) English Standard Version ·
water closed over my head;
I said, ‘I am lost.’ -
(ru) Новый русский перевод ·
Воды сомкнулись над моей головой,
и я подумал: «Погиб я». -
(en) New King James Version ·
The waters flowed over my head;
I said, “I am cut off!” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Воды сомкнулись у меня над головой, и я подумал, что мне пришёл конец. -
(en) New American Standard Bible ·
Waters flowed over my head;
I said, “I am cut off!” -
(en) Darby Bible Translation ·
Waters streamed over my head; I said, I am cut off. -
(en) New Living Translation ·
The water rose over my head,
and I cried out, “This is the end!”