Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Плач Єремії 3:57
-
Переклад Хоменка
Ти зблизився, коли я візвав до тебе; сказав: «Не бійся!».
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Так, ти зближувався, як я молився до тебе, й казав менї: Не бійся! -
(ua) Переклад Огієнка ·
Ти близьки́й того дня, коли кличу Тебе, Ти говориш: „Не бійся!“ -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ти наблизився для допомоги мені в день, в який я закликав до Тебе. Ти мені сказав: Не бійся! -
(ru) Синодальный перевод ·
Ты приближался, когда я взывал к Тебе, и говорил: «не бойся». -
(en) King James Bible ·
Thou drewest near in the day that I called upon thee: thou saidst, Fear not. -
(en) New International Version ·
You came near when I called you,
and you said, “Do not fear.” -
(en) English Standard Version ·
You came near when I called on you;
you said, ‘Do not fear!’ -
(ru) Новый русский перевод ·
Ты приближался, когда я взывал к Тебе,
и говорил: «Не бойся».9 -
(en) New King James Version ·
You drew near on the day I called on You,
And said, “Do not fear!” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ты подошёл ко мне, когда Тебя я звал. Ты мне сказал: "Не бойся". -
(en) New American Standard Bible ·
You drew near when I called on You;
You said, “Do not fear!” -
(en) Darby Bible Translation ·
Thou drewest near in the day that I called upon thee; thou saidst, Fear not. -
(en) New Living Translation ·
Yes, you came when I called;
you told me, “Do not fear.”