Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єзекіїла 10:1
-
Переклад Хоменка
Глянув я, коли ж на тверді, що над головами у херувимів, щось наче сапфір-камінь, щось наче престол було видно над ними.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І позирнув я, коли ж на твердинї понад херувимами щось наче сапфир-камінь, щось наче престол було видко над ними. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І побачив я, аж ось на небозво́ді, що на голові Херувимів, було щось, як камінь сапфі́р, на вигляд подоби трону бачилося на них. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І я побачив, і ось над небозводом, що над головою херувимів, на них подоба престолу, наче камінь сапфіру. -
(ru) Синодальный перевод ·
И видел я, и вот на своде, который над главами Херувимов, как бы камень сапфир, как бы нечто, похожее на престол, видимо было над ними. -
(en) King James Bible ·
God's Glory Exits the Temple
Then I looked, and, behold, in the firmament that was above the head of the cherubims there appeared over them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne. -
(en) New International Version ·
God’s Glory Departs From the Temple
I looked, and I saw the likeness of a throne of lapis lazuli above the vault that was over the heads of the cherubim. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я посмотрел, и увидел подобие престола из сапфира33 над сводом, что над головами херувимов. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Тогда я взглянул на свод над головами херувимов, голубой, словно сапфир, в котором было нечто, напоминающее трон над ними. -
(en) New American Standard Bible ·
Vision of God’s Glory Departing from the Temple
Then I looked, and behold, in the expanse that was over the heads of the cherubim something like a sapphire stone, in appearance resembling a throne, appeared above them. -
(en) Darby Bible Translation ·
God's Glory Exits the Temple
And I looked, and behold, in the expanse that was over the head of the cherubim there appeared above them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne. -
(en) New Living Translation ·
The LORD’s Glory Leaves the Temple
In my vision I saw what appeared to be a throne of blue lapis lazuli above the crystal surface over the heads of the cherubim.