Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єзекіїла 20:16
-
Переклад Хоменка
за те, що вони відкинули мої установи, у заповідях моїх не ходили і суботи мої осквернили, бо серце їхнє було прив'язане до бовванів.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
За те, що вони відкинули постанови мої й не ходили в заповідях моїх та зневажали суботи мої, бо серце їх тягло за ідолами їх. -
(ua) Переклад Огієнка ·
за те, що постанови Мої вони відки́нули, а устави Мої — не ходили вони ними, і суботи Мої зневажали, бо за своїми божка́ми ходило їхнє серце. -
(ua) Переклад Турконяка ·
тому що вони відкинули Мої заповіді й не ходили в Моїх приписах, і опоганили Мої суботи, і ходили за пожаданнями своїх сердець. -
(ru) Синодальный перевод ·
за то, что они отвергли постановления Мои, и не поступали по заповедям Моим, и нарушали субботы Мои; ибо сердце их стремилось к идолам их. -
(en) King James Bible ·
Because they despised my judgments, and walked not in my statutes, but polluted my sabbaths: for their heart went after their idols. -
(en) New International Version ·
because they rejected my laws and did not follow my decrees and desecrated my Sabbaths. For their hearts were devoted to their idols. -
(en) English Standard Version ·
because they rejected my rules and did not walk in my statutes, and profaned my Sabbaths; for their heart went after their idols. -
(ru) Новый русский перевод ·
потому что они отвергли Мои законы, не соблюдали Моих установлений и оскверняли Мои субботы. Ведь их сердца были преданы идолам. -
(en) New King James Version ·
because they despised My judgments and did not walk in My statutes, but profaned My Sabbaths; for their heart went after their idols. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Люди Израиля отказались подчиняться Моим законам, не следовали Моим заветам, они относились к субботам, как к чему-то неважному, и всё это делали они потому, что их сердца принадлежали грязным идолам. -
(en) New American Standard Bible ·
because they rejected My ordinances, and as for My statutes, they did not walk in them; they even profaned My sabbaths, for their heart continually went after their idols. -
(en) Darby Bible Translation ·
because they rejected mine ordinances and walked not in my statutes, and profaned my sabbaths: for their heart went after their idols. -
(en) New Living Translation ·
For they had rejected my regulations, refused to follow my decrees, and violated my Sabbath days. Their hearts were given to their idols.